Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait aider l'opposition " (Frans → Engels) :

Je serais intéressée à savoir comment ce nouveau système ou ce nouveau processus que vous proposez de mettre en place, pourrait aider à éviter ce genre d'échecs, car non seulement sont-ils plutôt gênants pour le gouvernement, ce qui, naturellement, fait beaucoup de peine à l'opposition, mais cela nuit réellement aux utilisateurs de ces services.

I'd be interested to know how this new system or process that you're suggesting is going to be put in place would help to head off those kinds of disasters, because they're not only embarrassing for the government, which of course the opposition feels bad about, but it really hurts the people who are the end users of these services.


M. considérant qu'un nouvel effort en vue de mettre au point une stratégie et un plan d'action unifiés pourrait aider l'opposition politique à atteindre ses objectifs; considérant que des mesures concrètes telles que la présentation de listes communes pour les élections locales de 2014, l'élaboration d'un programme politique commun et la désignation d'un candidat unique pour les élections présidentielles de 2015 sont des éléments positifs à cet égard;

M. whereas further efforts towards a unified strategy and action plan could be helpful in achieving the political opposition’s goals; whereas concrete measures such as joint lists for the local elections in 2014, the drafting of a common political programme, or presentation of a single candidate for the presidential election in 2015 are positive developments in that regard;


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à e ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle visant à aider et soutenir les forces locales et à renforcer l'action de la police; estime que l'OSCE pourrait jouer un rôle prépo ...[+++]

24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting local forces and enhancing police action; considers that the OSCE could play a leading role in Central Asia and restore its role in Georgia; deplores the fact that Police Advisory Mission has not been deployed as planned a ...[+++]


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle visant à aider et soutenir les forces locales et à renforcer l'action de la police; estime que l'OSCE pourrait jouer un rôle prépo ...[+++]

24. Takes note of the OSCE's efforts in Kyrgyzstan, showing its potential to respond promptly to crisis situations where it has a presence on the ground; welcomes, to this end, the OSCE Permanent Council Decision of 22 July 2010 to deploy a Police Advisory Mission; stresses that the ongoing instability of this country requires a stronger and more substantial international presence, aimed at assisting and supporting local forces and enhancing police action; considers that the OSCE could play a leading role in Central Asia and restore its role in Georgia; deplores the fact that Police Advisory Mission has not been deployed as planned a ...[+++]


Une initiative du Parlement européen pourrait contribuer à aider le président Saakashvili à se remettre dans la bonne voie, c’est-à-dire, à entamer un dialogue avec l’opposition.

An initiative by the European Parliament could help President Saakashvili to get back on the right track; that is, to begin dialogue with the opposition.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Votre Honneur, avec la permission de la Chambre, j'aimerais faire un rappel au Règlement qui, s'il était entendu, pourrait aider à clarifier la situation et à rendre le vote plus recevable.

Point of Order Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Your Honour, with leave of the house I should like to raise a point of order which, if heard, would help clarify and make the vote more acceptable.


Je vous demande de communiquer à la Chambre toute ligne directrice qui, à votre avis, pourrait aider les partis d'opposition à respecter les règles qui s'appliquent à la formulation des questions, particulièrement aux empiétements sur l'ordre du jour.

I am asking you to advise the House on any guidelines you feel are appropriate that would give direction to the opposition parties that formulate questions, so that we can abide by the rules and know exactly what the rules are when we formulate questions in so far as they may or may not encroach upon the orders of the day.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le chef de l'opposition pourrait aider le gouvernement en comprenant le travail que fait celui-ci pour régler cette question et en lui donnant son appui.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Leader of the Opposition could help the government by understanding the work the government is doing to deal with this issue and give the government its support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait aider l'opposition ->

Date index: 2021-09-24
w