Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le très hon. Herb Gray Comment pourrais-je vous dire?

Traduction de «pourrais-je vous dire » (Français → Anglais) :

Je pourrais signaler qu'une partie de la réponse faite au comité découlait d'informations.comment pourrais-je vous dire?

Maybe I should share that part of the answer to the committee was because of information.how could I put it?


Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?

You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.


Elle a été longtemps utilisée pour désigner un produit très caractéristique de couleur rouge, doux, mousseux ou exubérant, agréable au goût, c'est-à-dire si velouté en effet que plus vous en buvez, plus il peut vous tromper, comme le fameux apôtre!!

It has been used for a long time to designate a very distinguishing red-coloured product, sweet, sparkling or exuberant, palatable, i.e. it is so mellow indeed that the more you drink the more it can cheat you, as the famous apostle!!


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


Comment pourrais-je vous dire cela? En ce qui concerne la viande, par exemple, personne d'autre n'a le droit d'employer la marque « USDA Choice », et je suis donc surpris de constater qu'il existe un produit, qui vient peut-être de Thaïlande, portant la marque « Canada Catégorie A ».

From the meat standpoint, for instance, the USDA choice, they don't let anybody else use that grade, so I'm a bit surprised that there's a product, perhaps from Thailand, that's using a Canada Grade A. From what I know, all the beef in Canada, for instance, with a grading stamp, has to be graded in Canada, so you wouldn't end up with a product that was imported in that situation.


Lors de votre arrestation ou de votre détention, vous devez dire à la police si vous souhaitez qu’un tiers, par exemple un membre de votre famille ou votre employeur, soit prévenu de votre détention.

When you are arrested or detained, you should tell the police if you want someone to be informed of your detention, for example a family member or your employer.


[Traduction] L'hon. Reg Alcock: Pourrais-je vous dire deux choses, monsieur Sauvageau?

[English] Hon. Reg Alcock: Can I say just two things, Mr. Sauvageau?


Le très hon. Herb Gray: Comment pourrais-je vous dire?

Right Hon. Herb Gray: Let me put it this way.


Compte tenu du fait que rien n'a été publié sur la pauvreté rurale et sur la santé, que pourrais-je vous dire à ce sujet?

Since nothing has been published about rural poverty and health, what will I tell you?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais-je vous dire ->

Date index: 2021-09-28
w