Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je pourrais peut-être suggérer une solution.

Vertaling van "pourrais peut-être suggérer " (Frans → Engels) :

Je pense que c'est quelque chose que je pourrais peut-être suggérer au comité comme une activité qu'il pourrait commencer à entreprendre à un moment donné.

And I think it's something I would perhaps suggest might be a worthwhile exercise for this committee at some point to begin doing.


Monsieur le Président, je pourrais peut-être suggérer à ma collègue de bien lire le budget de 2013.

Mr. Speaker, I would suggest that my colleague read budget 2013.


Pourrais-je également suggérer que l’Europe est confrontée à un problème bien plus important: la libre circulation d’entreprises et de sociétés entières quittant l’Union européenne en emportant manifestement hors de nos frontières les emplois et les richesses créés par leur activité, tandis que nous en importons simplement les résultats?

Could I also suggest that Europe has a much greater problem staring it in the face: the movement of entire businesses and companies outside the European Union, obviously taking the work and the economics of their business outside our borders, while we simply import the results?


Pourrais-je vous suggérer de considérer le rôle des unions de crédit dans l’éducation des consommateurs, parce que je pense que c’est un problème, en particulier en Irlande?

Could I suggest you look at the role of credit unions in educating consumers, because I think that is an issue in Ireland in particular?


Puisque la présidence française est présente, puis-je inviter les gouvernements à reconsidérer la question, et puisque nous savons tous que nous devrons trouver une solution acceptable pour la France et pour Strasbourg, pourrais-je suggérer qu’en échange des sessions parlementaires à Bruxelles, peut-être le Conseil européen pourrait se réunir à Strasbourg?

Since the French presidency is here, may I invite the governments to reconsider this issue, and since we all know we will have to have a solution acceptable to France and to Strasbourg, may I suggest that in exchange for the Parliament sessions going to Brussels, maybe the European Council could meet in Strasbourg?


Je pourrais peut-être suggérer une solution.

Perhaps I can suggest a way forward.


Je me permets de suggérer ce qu'à mon avis je pourrais appeler les trois critères qui pourraient nous permettre, si nous les utilisons, de trouver des solutions raisonnables à chacune de ces questions.

For my part, I would like to identify what might be called three criteria which, if applied, could enable us to find viable solutions to the individual issues.


Cela signifie peut-être que je pourrai moi aussi prendre connaissance de ces documents !" "Mais quels documents ?" lui ai-je demandé".

That might mean, then, that I will at last be able to see the documents as well!’ ‘What documents?’ I asked her.


Autrement, si on n'a pas l'intention d'accorder le consentement unanime à la motion du député de Kingston et les Îles, je pourrais peut-être suggérer qu'il y ait d'autres négociations.

If we do not have unanimous consent on the motion proposed by the member from Kingston and the Islands, I could suggest that there be further negotiations.


Mme Paddy Torsney: Monsieur le président, je pourrais peut-être suggérer que nous le fassions un autre jour.

Ms. Paddy Torsney: Mr. Chair, maybe I could suggest that we do this another day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais peut-être suggérer ->

Date index: 2020-12-25
w