Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrais-je vous suggérer " (Frans → Engels) :

Harvey McCue, à titre personnel : Avec tout le respect que je vous dois, ainsi qu'aux autres membres du comité et aux autres témoins-experts, pourrais-je vous suggérer, étant donné les défis que vous avez évoqués en énonçant le but de cette session, que nous ne consacrions qu'un peu de temps au premier segment et portions ensuite essentiellement notre attention sur le second?

Harvey McCue, as an individual: With all due respect to yourself, to the committee members and to the expert witnesses, given the challenge that you outlined for the purpose of this session, might I suggest that we spend, as a group and as an expert panel, a brief time on segment 1 and focus most of our attention on segment 2?


Le président: Pourrais-je vous suggérer, monsieur Muise, de faire vos suggestions au greffier si vous le souhaitez, et la meilleure solution serait de.Le greffier a proposé la liste que vous venez d'entendre.

The Chairman: May I suggest, Mr. Muise, that if you have suggestions to make to the clerk, the best thing is to.The clerk has submitted this list here.


Le président: Pourrais-je vous suggérer de prendre une note mentale de cette question qui est très pertinente?

The Chair: Could I suggest that you make a mental note of this very pertinent question?


Pourrais-je vous suggérer d'au moins mettre en place un système de dépannage?

Might I suggest that you at least have a fail-safe system then?


Pourrais-je vous suggérer de considérer le rôle des unions de crédit dans l’éducation des consommateurs, parce que je pense que c’est un problème, en particulier en Irlande?

Could I suggest you look at the role of credit unions in educating consumers, because I think that is an issue in Ireland in particular?


Pourrais-je simplement suggérer un petit amendement?

Might I suggest just a small amendment to the motion?


Pourrais-je également suggérer que l’Europe est confrontée à un problème bien plus important: la libre circulation d’entreprises et de sociétés entières quittant l’Union européenne en emportant manifestement hors de nos frontières les emplois et les richesses créés par leur activité, tandis que nous en importons simplement les résultats?

Could I also suggest that Europe has a much greater problem staring it in the face: the movement of entire businesses and companies outside the European Union, obviously taking the work and the economics of their business outside our borders, while we simply import the results?


Tout comme certains ici l’ont déjà fait, je pourrais moi aussi vous raconter des cas démontrant que ce n’est pas du tout le cas et qu’il est urgent que la Commission agisse, tout comme l’a suggéré mon collègue il y a quelques instants.

Just like some here before, I, too, could tell you stories about how that is not actually the case and how urgent it is that the Commission acts, just as my fellow Member proposed a moment ago.


Vous pouvez compter sur moi pour la faire au niveau de la Commission, avec tous mes collègues ; mais je ne pourrai pas la faire si les régions, les États membres, les élus parlementaires que vous êtes ne contribuent pas à cette démonstration.

You can count on me to do this at Commission level, with the help of all my colleagues, but I will not be able to do this if the regions, the Member States and Members of Parliament do not contribute to this task.


Pourrais-je vous demander quand vous allez faire rapport à la plénière en la matière ?

Could I ask when you will report back to the plenary on that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrais-je vous suggérer ->

Date index: 2025-08-16
w