Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient également réduire » (Français → Anglais) :

Les futurs programmes de recherche de l’UE pourraient également être utilisés pour réduire les risques de rupture d’approvisionnement, y compris par la substitution des matières premières critiques, en tenant compte des travaux dans le domaine des technologies clés génériques (TCG).

Future EU research programmes could also be used to mitigate supply risks, including substitution of critical raw materials, building on the work in the area of Key Enabling Technologies (KETs).


Les avantages pour la santé liés à une meilleure qualité de l'air pourraient également constituer un moteur non négligeable pour réduire les émissions.

The health benefits which come from better air quality could also be a major driving force for cutting emissions.


Il est aussi probable qu'elles ôteront des ressources qui sont par ailleurs également nécessaires pour améliorer les chemins de fer et les transports publics, lesquels pourraient réduire le passage vers l'automobile et, de ce fait, diminuer les problèmes que cela entraînera probablement pour l'environnement.

They are also likely to take resources away from equally necessary improvements in railways and public transport, which could reduce the shift towards cars and, accordingly, reduce the environmental problems likely to be caused by this.


Ils pourraient également réduire la concentration géographique et saisonnière de touristes en proposant un nouveau modèle de tourisme et en renforçant la citoyenneté de l'UE par la découverture de notre patrimoine commun. Parmi ces itinéraires, citons notamment la piste cyclable du Rideau de fer, la route des Phéniciens, les routes de l'olivier et la Via Francigena (Voir Memo/10/446 pour un aperçu complet des itinéraires dont il est question aujourd'hui).

They could also reduce the concentration of tourists concentration in few sites, overcome seasonality by proposing a new model of tourism and strengthening EU citizenship through the discovery of our common heritage, Examples of such routes include the Iron Curtain Trail, the Phoenician Route, the route of the Olive tree, the Via Francigena and others (See Memo 10/446 for a full overview on all routes discussed today).


Étant donné que les provinces et les territoires pourraient accroître arbitrairement les normes eux-mêmes, pourraient-ils également réduire les exigences d'un code, ou est-ce totalement interdit?

Given that a province or jurisdiction could improve arbitrarily the standards themselves, do they ever reduce the requirement of a code, or is that totally forbidden?


Les entreprises pourraient également réduire ainsi leurs coûts d'administration, puisque les régimes privés d'assurance-médicaments coûtent 10 fois plus chers à administrer que les régimes publics.

We could also save on administrative costs, because private drug plans cost 10 times as much to administer as public plans.


Les grands émetteurs industriels pourraient également acheter des droits d’émission internationaux approuvés en vertu du Protocole de Kyoto, afin de réduire jusqu’à 25 p. 100 les montants qu’ils devront déposer dans leur compte d’investissement vert s’ils dépassent leur budget carbone.

Large industrial emitters would also be able to buy international emission credits, certified under the Kyoto protocol, to offset up to 25% of the amount they are required to deposit into GIAs.


Ils pourraient également permettre plus de souplesse dans la conception des routes d'approche et de départ afin de réduire les nuisances sonores ou de permettre l'exploitation en toute sécurité d'aéroports ou de pistes plus rapprochés.

They could also permit greater flexibility in the design of approach and departure routes in order to reduce noise impact or to permit the completely safe use of more closely spaced airports or runways.


Le D James Shapiro, également de l'Université de l'Alberta, directeur de l'équipe du protocole d'Edmonton, mènera des recherches sur la transplantation d'îlots pancréatiques qui pourraient éventuellement réduire ou éliminer le besoin de prendre de l'insuline chez les personnes atteintes du diabète de type 1.

Dr. James Shapiro, also from the University of Alberta, and Director of the “Edmonton Protocol” Team, will conduct research in pancreatic islet transplantation that could ultimately reduce or eliminate the need for people with type 1 diabetes to take insulin.


53. Il convient également de tenir compte des exigences légales ou réglementaires qui pourraient empêcher une entrée suffisamment prompte sur le marché pertinent et réduire ainsi les possibilités de substitution du côté de l'offre.

53. Account should also be taken of any existing legal, statutory or other regulatory requirements which could defeat a time-efficient entry into the relevant market and as a result discourage supply-side substitution.


w