Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourraient renforcer davantage » (Français → Anglais) :

Le rapport contient aussi des recommandations sur les contrats écrits obligatoires, qui devraient également bénéficier aux exploitants agricoles; en ce qui concerne le renforcement de la coopération entre les exploitants agricoles, les règles en matière d'organisation collective et de concurrence devraient être claires et fonctionnelles, afin d'améliorer véritablement les possibilités de coopération entre les agriculteurs; afin de faciliter l'accès des agriculteurs au financement, les instruments financiers pourraient être davantage util ...[+++]

There are also recommendations on mandatory written contracts, which would also benefit farmers; in terms of enhancing cooperation among farmers, the rules of collective organisation and competition law should be clear and workable, in order to genuinely enhance the opportunities for farmers to cooperate; to facilitate farmers' access to finance, there is potential from the greater use of Financial Instruments, in relation to which there is a role for the European Investment Bank (EIB), which could also be involved in the development of a possible export credit guarantee facility; and on the question of risk management, existing tools ...[+++]


convient avec la Commission que la baisse des prix des carburants et les perspectives de croissance économique pourraient compromettre davantage la réalisation de l'objectif de 20 %; demande à la Commission et aux États membres de renforcer le suivi, la vérification, le contrôle et le régime de mise en conformité afin d'atteindre le niveau d'ambition souhaité.

Agrees with the Commission that lower fuel prices and the prospect of economic growth could further endanger the achievement of the 20 % target; calls on the Commission and the Member States to enhance the monitoring, verification, control and compliance regime in order to ensure the right level of ambition.


Quand j'ai examiné le projet de loi, j'ai tenté de déterminer les éléments qui pourraient renforcer davantage les droits à la protection de la vie privée des Canadiens sans nuire à la capacité d'enquête de la police.

When I looked at the bill, I examined what issues could further strengthen the privacy rights of Canadians without compromising the ability of the police to effectively investigate.


90. estime que des améliorations de la définition des projets prioritaires pourraient renforcer davantage la coordination et la concentration des ressources financières de l'Union; demande à la Commission de définir les projets prioritaires en fonction des besoins tangibles en termes de lignes ferroviaires existantes et prévisibles;

90. Is of the opinion that improvements in the definition of the Priority Projects could further enhance the co-ordination and concentration of Union financial resources; calls on the Commission to determine the definition of Priority Projects according to demonstrable needs in terms of existing and anticipated rail services;


92. estime que des améliorations de la définition des projets prioritaires pourraient renforcer davantage la coordination et la concentration des ressources financières de l'Union; demande à la Commission de définir les projets prioritaires en fonction des besoins tangibles en termes de lignes ferroviaires existantes et prévisibles;

92. Is of the opinion that improvements in the definition of the Priority Projects could further enhance the co-ordination and concentration of Union financial resources; calls on the Commission to determine the definition of Priority Projects according to demonstrable needs in terms of existing and anticipated rail services;


Après Ie lancement du plan d'action, les responsables de l'Aviation civile ont canalisé davantage leurs efforts sur les activités d'application de la loi et ont recensé d'autres mesures qui pourraient renforcer cet aspect du programme.

Subsequent to the release of our action plan, civil aviation has focused in more depth on enforcement activities and has identified additional actions to strengthen this aspect of the program.


Ottawa (le 5 mai 2009) – Selon une nouvelle étude du Comité sénatorial permanent des pêches et des océans intitulée Relever le défi de l’Arctique : Rapport sur la Garde côtière canadienne, la souveraineté et la juridiction du Canada dans l’Arctique, déjà contestées, pourraient l’être davantage au cours des prochaines années, et un renforcement de la Garde côtière est nécessaire pour protéger les intérêts de notre pays.

Ottawa (May 5, 2009) – Canada faces a number of actual and potential challenges to its sovereignty and sovereign rights in the Arctic in the coming years and a stronger Coast Guard is needed to protect Canadian interests says a new study by the Standing Senate Committee on Fisheries and Oceans, entitled “Rising to the Arctic Challenge: Report on the Canadian Coast Guard”.


Nous prendrons des mesures pour responsabiliser davantage le gouvernement en éliminant l'influence indue des gros donateurs, en interdisant aux particuliers et aux sociétés de faire des dons importants aux partis politiques, en renforçant les règles régissant le lobbying, en donnant des pouvoirs accrus aux mandataires indépendants du Parlement, comme la vérificatrice générale, pour rendre le gouvernement fédéral plus transparent et plus responsable, et en offrant une protection réelle aux divulgateurs, qu'il s'agisse de fonctionnaires ...[+++]

We will take steps to ensure government is more accountable by eliminating the undue influence of big money donors, by banning large personal or corporate donations to political parties, by toughening the rules governing lobbying, by making the federal government more transparent and accountable by increasing the power of independent officers of Parliament such as the Auditor General, and by providing real protection to whistleblowers, both public servants and other Canadians who wish to come forward with information about unethical or illegal activities that they may have seen in some area of the federal government.


(7) Dans son avis sur la rationalisation, le Comité de la protection sociale a résolument confirmé qu'il fallait renforcer la dimension sociale de la stratégie de Lisbonne et a souligné la nécessité de continuer à assurer la visibilité auprès du public des différents volets des travaux relatifs aux politiques en matière de protection sociale réalisés jusqu'à présent, y compris en ce qui concerne les pensions; le Comité de la protection sociale a également invité la Commission à indiquer comment les possibilités d'apprentissage mutuel qu'offre la méthode ouverte de coordination pourraient ...[+++]

(7) The Opinion of the Social Protection Committee on streamlining strongly endorsed the objective of strengthening the social dimension of the Lisbon Strategy and stressed the need for continued public visibility of the different elements of the work developed to date on social protection policies, including on pensions; the Social Protection Committee has also invited the Commission to indicate how the mutual learning aspect of the open method of coordination can be reinforced in the area of pensions.


J'espère que la ministre voudra bien examiner les dispositions de cette loi qui pourraient s'appliquer au projet de loi dont nous sommes saisis dans le but de renforcer davantage la Loi sur la faune du Canada en interdisant la possession et la vente de parties d'animaux.

It is my hope that the minister will be receptive to examining those portions of the B.C. legislation that may be applicable to the bill, with the intention of further strengthening the Canada Wildlife Act to prohibit the possession and sale of animal body parts.


w