Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient offrir notamment " (Frans → Engels) :

Comme cela a été signalé dans la stratégie Europe 2020, des possibilités pourraient s'offrir de créer de nouveaux mécanismes d'incitation innovants associés au marché du carbone, notamment pour ceux qui évoluent rapidement.

As flagged in the Europe 2020 strategy, there may be opportunities to bring in further innovative incentive mechanisms linked to the carbon market, namely for fast-movers.


Ces centres pourraient offrir toute une gamme de services, notamment des services professionnels et des groupes de soutien.

It could house quite a wide array of services and support groups—both formal professional services and a lot of informal things at the same time—or it could be more the place you go for assessments and referrals, and to pick up tip sheets on how to deal with particular issues, and that sort of thing.


14. souligne l'intérêt pour le SEAE de travailler en collaboration avec Europol afin d'inclure des experts de sécurité intérieure, notamment des experts de police et de l'état de droit, et, le cas échéant, de les nommer dans les délégations de l'Union, dans la mesure où ils permettraient de répondre de manière efficace à la nécessité d'améliorer la coordination entre les dimensions extérieures et intérieures des stratégies européennes de sécurité; insiste à cet égard sur les avantages considérables que l'échange d'informations et le partage de ressources avec les agences JAI - Europol, Eurojust et Frontex – ...[+++]

14. Stresses the need for the EEAS to work together with Europol to incorporate internal security experts, in particular police and rule of law experts, and, where appropriate, to also post them in EU delegations, as a means of effectively putting into practice the need for better coordination between the internal and external dimensions of EU security strategies; to this end, underlines that exchanging information and sharing resources with the FSJ agencies – Europol, Eurojust, Frontex – would be extremely beneficial;


47. rappelle que le principe du «pollueur-payeur» doit s'appliquer systématiquement aux opérations d’exploitation du gaz de schiste, notamment en ce qui concerne le traitement des eaux usées, et que les entreprises doivent être pleinement responsables des dommages directs ou indirects qu’elles pourraient causer; demande instamment à la Commission de vérifier s'il y a lieu de soumettre des propositions pour inclure la fracturation hydraulique et autres activités liées à l’extraction du gaz de schiste dans la directive sur la responsab ...[+++]

47. Recalls that the ‘polluter pays’ principle must be consistently applied to shale gas and shale oil operations, particularly regarding waste water treatment, and that companies must be fully liable for any direct or indirect damage they might cause; urges the Commission to assess the need to put forward proposals for specifically including hydraulic fracturing and other activities related to shale gas extraction in the Environmental Liability Directive and to oblige shale gas operators to provide compulsory financial security or insurance requirements in case of any environmental damage linked to their activities, in order to provide ...[+++]


50. rappelle que le principe du "pollueur-payeur" doit s'appliquer systématiquement aux opérations d’exploitation du gaz de schiste, notamment en ce qui concerne le traitement des eaux usées, et que les entreprises doivent être pleinement responsables des dommages directs ou indirects qu’elles pourraient causer; demande instamment à la Commission de vérifier s'il y a lieu de soumettre des propositions pour inclure la fracturation hydraulique et autres activités liées à l’extraction du gaz de schiste dans la directive sur la responsab ...[+++]

50. Recalls that the ‘polluter pays’ principle must be consistently applied to shale gas and shale oil operations, particularly regarding waste water treatment, and that companies must be fully liable for any direct or indirect damage they might cause; urges the Commission to assess the need to put forward proposals for specifically including hydraulic fracturing and other activities related to shale gas extraction in the Environmental Liability Directive and to oblige shale gas operators to provide compulsory financial security or insurance requirements in case of any environmental damage linked to their activities, in order to provide ...[+++]


23. affirme que le projet Galileo revêt une importance stratégique majeure pour l'Union européenne, compte tenu notamment de l'engagement pris par d'autres économies, comme la Chine, l'Inde et la Russie, d'investir dans le cadre des budgets militaires nationaux dans des systèmes similaires, et qu'un scénario dans lequel les entreprises européennes ne seraient pas en mesure de tirer parti des possibilités multiples - économie, environnement, innovation, recherche et emploi - que pourrait offrir l'existence en Europe d'un système de nav ...[+++]

23. Insists that Galileo is a project of major strategic importance for the European Union, especially in view of the commitment to invest in similar systems from national military budgets shown by other economies, such as China, India and Russia, and that a scenario where European business is unable to benefit from the multiple economic, environmental, innovative, research and employment opportunities offered by Europe having its own satellite navigation system is not desirable; considers moreover that, should a service be reduced o ...[+++]


Elle a connaissance de l’émergence de nouveaux produits, tels que l’ hypothèque rechargeable *, qu’il conviendrait d’évaluer soigneusement au regard tant des risques qu’ils peuvent faire peser sur le consommateur que des nouvelles solutions de financement qu’ils pourraient offrir, notamment au regard du problème de financement des retraites auquel la génération actuelle et les générations futures seront inévitablement confrontées.

It is aware of the emergence of new products, such as equity release* , which merit careful assessment with regard to both their potential risks for consumers and their perceived ability to offer new sources of finance to EU citizens, in particular with a view to addressing the pension financing problems which current and future generations will inevitably have to face.


Comme cela a été signalé dans la stratégie Europe 2020, des possibilités pourraient s'offrir de créer de nouveaux mécanismes d'incitation innovants associés au marché du carbone, notamment pour ceux qui évoluent rapidement.

As flagged in the Europe 2020 strategy, there may be opportunities to bring in further innovative incentive mechanisms linked to the carbon market, namely for fast-movers.


Devant ces défis, le rapport britannique demande notamment la création de zones de protection dans les régions d’origine, afin d’offrir des refuges accessibles et la mise en place de centres de traitement de transit, situés hors de l’Union, à partir desquels les réfugiés admis pourraient se voir offrir un accès aux pays participants et les autres seraient reconduits vers leur pays d’origine.

Faced with these challenges, the British report asks in particular for the creation of protection zones in the regions of origin in order to provide accessible refuges and the establishment of transit processing centres outside the EU, where the refugees admitted could be offered access to the participating countries and the others would be sent back to their countries of origin.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien): Monsieur le Président, on dit clairement dans le livre vert que la réforme devra notamment nous permettre de déterminer comment certains de nos programmes de sécurité du revenu pourraient offrir une plus grande protection aux gens qui veulent avoir un travail à temps partiel, à horaire variable ou à heures réduites pour que les parents puissent passer plus de temps avec leu ...[+++]

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification): Mr. Speaker, in the green book we clearly say that one of the major areas of reform that will be required is to look at how we can provide broader coverage under some of our security programs for people who are engaging in part time work, mini-work or flexi-work, so that there can be a lot more opportunity and availability for parents to spend time with their children.


w