Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient même accroître " (Frans → Engels) :

utiliser les fonds de l'UE (notamment les fonds ESI) de manière ciblée, à l'aide des instruments de financement public-privé, afin d'accroître les volumes d'investissement et de contribuer à accélérer l'apport de financements privés, en s'appuyant sur un partage des risques proportionné. De même, les revenus du SEQE pourraient être affectés à des investissements dans l'efficacité énergétique.

A target-oriented use of EU Funds (in particular ESIF) through public-private financial instruments to boost investment volumes and help accelerate the engagement of private sector finance through scaled risk-sharing, also ETS revenues could be targeted towards energy efficiency investments.


Craig Wright, économiste en chef de la Banque royale, a dit que de tels changements pourraient même pousser certains employeurs à songer à de nouvelles embauches, car ils contribuent à réduire les coûts d'embauche, et donc à accroître les marges de profit.

Craig Wright, chief economist at the Royal Bank, said that this may even be enough to push some employers to consider hiring, because it lowers the cost of employment, so it is helping out at the margins.


10. souligne que des avantages fiscaux bien ciblés pourraient encourager la participation financière des salariés dans divers États membres et même accroître la croissance économique;

10. Points out that precisely targeted tax incentives could increase employee financial ownership in various Member States and even add to economic growth;


9. appelle à accroître les investissements publics et privés dans la recherche et dans les technologies visant à obtenir des plastiques plus durables (c'est-à-dire qui consomment moins de matières premières tout en conservant la même qualité et les mêmes possibilités de réutilisation et de recyclage) et à réaliser une meilleure intégration de matières plastiques diversifiées dans les processus de production et dans les activités de retraitement, sans nuire à la qualité des matériaux; estime que les nouvelles technologies sont égaleme ...[+++]

9. Calls for more public and private investment in research and technologies aimed at obtaining more sustainable plastics (i.e. consuming less raw material while maintaining the same quality, reusability and recyclability) and a better integration of various types in production processes and reprocessing activities, without affecting the quality of materials; considers that new technologies are also needed for enhanced plastic biodegradation processes, waste sorting methods, processing and mechanical recycling, recovery of plastics from oceans, eco-design and smart packaging; believes that to this end, Horizon 2020 could offer opportunities to respond to this important societal need and that the advantages would be far-reaching, for both ...[+++]


Même si cela pouvait théoriquement se traduire par une baisse de la capacité chinoise, les autres producteurs chinois pourraient cependant être incités à accroître l’utilisation de leur capacité librement disponible afin de combler le déficit qui apparaîtrait au niveau des exportations de la Chine.

Even if this could theoretically lead to a decrease in Chinese capacity, it would nevertheless create an incentive for the rest of Chinese producers to increase the utilisation of their freely available capacity in order to fill the gap that would arise in China’s exports.


Les problèmes en la matière pourraient même empirer et accroître la charge pesant sur les autres États membres.

The problems in this area may even get worse, and increase the burden on the other Member States.


Les problèmes en la matière pourraient même empirer et accroître la charge pesant sur les autres États membres.

The problems in this area may even get worse, and increase the burden on the other Member States.


12. reconnaît que le développement de réseaux urbains de chauffage et de refroidissement est une solution-clé pour accroître la sécurité de l'approvisionnement en énergie des bâtiments puisqu'ils permettent une plus grande souplesse dans l'utilisation du carburant; note que la combinaison de chaleur et d'électricité, de même que la trigénération, sont des technologies qui pourraient être encouragées et qui pourraient contribuer no ...[+++]

12. Recognises that the development of urban heating and cooling networks is a key way to enhance the security of energy supply of buildings since it allows greater flexibility of fuel use; notes that combined heat and power and tri-generation are technologies that should be promoted and which could not only contribute to a larger share in energy supply for RES, but also improve energy efficiency, while industrial cogeneration is also a key way of reducing the volatility of energy prices for big industrial consumers;


J'estime toutefois que des efforts unilatéraux pour dresser des obstacles contre ces dangers ne produiront sans doute pas une sécurité durable et pourraient même accroître l'insécurité quant à ce qui se produit dans le monde actuellement.

I suggest, however, that unilateral efforts to build defences against these dangers are unlikely to provide a lasting security and might possibly increase insecurity with what is happening around the world.


L'action commune devrait être préparée sur la base des orientations suivantes : - l'action commune est fondée sur le consensus parmi les partenaires en faveur d'une prorogation illimitée et inconditionnelle du TNP ; - il convient de déployer conjointement des efforts pour promouvoir cet objectif auprès des Etats parties au Traité qui pourraient ne pas partager cette conviction ; - l'objectif d'universalité du TNP exige que des efforts soient déployés conjointement pour convaincre les Etats qui ne sont pas encore parties au Traité d'y adhérer, si possible avant 1995, et pour aider les Etats disposés à y adhérer à accélérer leur adhésion ; ...[+++]

The joint action should be prepared along the following lines: - the basis for the joint action is consensus among partners that the NPT should be extended indefinitely and unconditionally; - joint efforts have to be made in order to promote this goal among States parties to the Treaty which might not share this conviction; - the aim of universality of the NPT requires joint efforts in order to convince States which are not yet parties to the NPT to accede, if possible before 1995, and to assist the States ready to accede in accelerating their accession; - in order to enhance the prospects for a successful outcome of the 1995 NPT Conf ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient même accroître ->

Date index: 2023-01-26
w