Par exemple, comme je viens de le mentionner, de tels changements pourraient avoir des répercussions sur la capacité de témoigner des jeunes de 14 ans ou moins aux termes du Code criminel et de la Loi sur la preuve au Canada, et sur l'aide à offrir à ces derniers. Cela pourrait même influer sur la législation régissant le mariage dans les provinces qui permettent toujours à des jeunes de moins de 16 ans de se marier.
For example, such changes may impact on the age 14 for providing assistance to child witnesses, as I mentioned a minute ago, for competency to testify in the criminal code and the Canada Evidence Act, and even for marriage legislation in the few provinces that still allow children under 16 to marry.