Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourraient donc varier " (Frans → Engels) :

Il sera donc nécessaire de recruter 50 000 personnes dans le secteur d'ici 10 ans, et nous aurons certainement besoin de sang neuf — mais les chiffres pourraient énormément varier.

Even that represents the need to recruit an additional 50,000 people into this sector over the coming decade, so clearly we will require some new entrants — with a wide variation in the potential numbers.


Les tarifs d’accès pourraient donc varier en fonction de la quantité achetée.

Access prices could therefore vary in accordance with the volume purchased.


Les tarifs d’accès pourraient donc varier en fonction de la quantité achetée.

Access prices could therefore vary in accordance with the volume purchased.


Mais il n'est pas nécessaire que ce soit les dix mêmes membres; ces dix membres pourraient varier selon la région du pays.Voilà donc l'objectif du point six.

But it doesn't have to be the same 10; it could be a different 10 depending on what part of the country.So that's what number six does.


L'objet du projet de loi C-30 était donc de prévoir des délais clairs relativement aux accords, mais de reconnaître que ceux-ci pourraient varier d'un accord à un autre et que le texte de loi ne devrait par conséquent pas les fixer.

So the intention in Bill C-30 was absolutely to have a clear timeframe for an agreement, but to recognize also that the timeframe may differ from agreement to agreement, and that therefore the statute shouldn't stipulate the timeframe.


B. Ne pourraient donc varier pendant la période de 3 ans que : - le niveau des droits préférentiels eux-mêmes qui seraient fixés chaque année en fonction des droits NPF de base (le seul élément fixe du schéma étant la marge préférentielle) y compris ceux résultant des régimes spéciaux d'encouragement, - l'application éventuelle du droit NPF pour certains produits originaires de certains pays, à l'égard desquels la clause de sauvegarde a été déclenchée (le droit NPF serait applicable entre la date du déclenchement et la fin de l'année en cours), - l'application éventuelle du droit NPF pour certains produits/secteurs originaires de certains pays, à l'égard des ...[+++]

B. Only the following could be modified during the operation of a three year scheme : - the preferential duty rates themselves, which will be fixed each year in relation to the base MFN rate (the only fixed part of the scheme being the preferential margin) and including those of the special incentives, - the eventual re-introduction of the MFN duty for certain products originating from certain countries, in the case of the safeguard clause being applied (the MFN rate will be applicable from the date of the application of the safeguard clause to the end of the year in question), - the possible re-introduction of the MFN rate of duty for certain sectors/produc ...[+++]


Les parts effectives pourraient donc varier sensiblement d'une année à l'autre, notamment en fonction de la qualité et du calendrier des programmes présentés, de l'engagement en faveur des régions les moins prospères et du volume des financements d'origine nationale.

Actual shares could thus vary appreciably in any given year, especially in the light of the quality and timing of the programmes brought forward, the commitment to the least prosperous regions and also the level of funding from Member State sources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient donc varier ->

Date index: 2022-01-11
w