Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrai jamais insister assez " (Frans → Engels) :

Je ne pourrais jamais souligner assez que c'est le premier outil pour le gouvernement et les contribuables afin de protéger les consommateurs contre les gens qui font de la fausse représentation quant à la façon dont l'argent qu'ils recueillent sera dépensée à l'étranger.

I cannot stress enough that this is the first tool for the government and the taxpayer to protect the consumer from people who would misrepresent the way the money they are raising will be spent abroad.


Je ne pourrai jamais insister suffisamment sur l'importance d'informer les gens au sujet de la prise de décisions, du consentement et de la capacité; et nous disposons des outils pour le faire.

I can't emphasize enough how important information about decision-making, consent and capacity is; and we have the tools to do it.


Évidemment, il faut le faire à l'échelle de la fonction publique fédérale, ainsi qu'avec — je ne pourrais jamais souligner assez le mot « avec » — la complicité des différents représentants syndicaux des employés, puisque cela leur appartient également.

This will, of course, have to encompass the entire public service, in conjunction with—and I cannot emphasize that enough—the various unions representing the employees, because they are equally involved.


Nous ne pourrons jamais assez insister sur l'importance du gazoduc Nabucco, étant donné qu'il représenterait une alternative pour l'Europe, tant sur le plan des ressources et des partenaires que sur le plan des voies d'acheminement.

We cannot emphasise enough the importance of the Nabucco gas pipeline, since it would mean an alternative for Europe, both in respect of resources and partners and in respect of transportation routes.


Je ne pourrai jamais insister assez surle fait que Transports Canada est fier, qu'il s'agisse du ministre des Transports, des députés de ce côté-ci de la Chambre ou de tous les hommes et toutes les femmes qui travaillent pour Transports Canada, du bilan que nous affichons dans notre pays sur le plan de la sécurité des transports.

I cannot stress enough to hon. members opposite that Transport Canada prides itself, whether it is the Minister of Transport, members on this side of the House or all the men and women who work for Transport Canada, on the safety record in transportation in this country.


D'autre part, cela a déjà été dit, mais on n'insiste jamais assez, vous avez participé à la lutte pour la liberté et la démocratie contre le terrorisme, qui est devenu ce fléau global.

On the other hand, this has already been said but it cannot be stressed enough, you have played a part in the fight for freedom and democracy versus terrorism, which at this present time is the global scourge.


Je ne saurai jamais insister assez sur la nécessité de normes de soins et de soins prodigués avec compassion, dont vous parlez dans la loi, et il faut que ce soit mis en oeuvre d'une façon claire et systématique partout au Canada - en particulier dans le cas des enfants que l'on retire de leur collectivité.

I cannot say enough about the need for standards of care and compassionate care, which you speak to in the legislation, but that needs to be implemented in a very clear and systematic way everywhere in Canada - particularly, for these children who are removed from their communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrai jamais insister assez ->

Date index: 2025-09-01
w