Nous devons également tirer profit des répercussions que pourra entraîner l'année 2004 dans le but de montrer aux États membres qu'il est tout à fait compatible de travailler en faveur du sport tant dans les 15 États membres - ou 25 États après l'élargissement - qu'à l'échelon communautaire et qu'ils ne doivent pas craindre le fait que nous allons assumer leurs compétences.
We must also take advantage of the possible impact of 2004 to demonstrate that it is entirely compatible to work for sport in the 15 Member States – or 25, when enlargement takes place – and also at Community level, at the same time, and that they must not fear that we are going to take over their competences.