Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourra toujours imposer » (Français → Anglais) :

S'il décide de revoir l'ordonnance d'exemption pour que la licence soit applicable en vertu de l'article 31, le gouvernement pourra toujours imposer des conditions à la retransmission Internet au moyen de sa propre réglementation.

If they decide to open up the new media exemption order so there would be an application of the licence pursuant to section 31, then the government has maintained its ability to introduce conditions through its own regulations that would be appropriate for Internet retransmission.


S'il y a un problème, un juge pourra toujours prendre la décision qui s'impose.

If there's a problem, then a judge is going to make an appropriate order.


Cela dit, l'article 42.1, tel qu'il est proposé, lui impose des limites, mais le ministre, ou les personnes qu'il aura désignées, pourra toujours le faire dans les cas où l'expulsion d'une personne lui causerait un préjudice grave.

There are limits as a result of section 42.1 as proposed right now, but there are still opportunities for the minister, or those designated by the minister, to ensure that in instances where it would be a grave injury to send someone out of the country, they could do that.


Combien de temps encore l’UE fasciste pourra-elle imposer toujours plus de taxes et de contrôles punitifs aux citoyens ordinaires sous prétexte du réchauffement climatique d’origine humaine, alors qu’un nombre sans cesse croissant de véritables scientifiques rejettent cette théorie, la jugeant infondée et détruite?

How much longer can the fascistic EU impose ever more punitive taxes and controls on ordinary citizens on the pretext of man-made global warming, when an ever-increasing number of real scientists are rejecting the theory as unfounded and demolished?


Si les autorités belges ne répondent pas dans un délai de deux mois à partir de la notification de la lettre de mise en demeure, ou si elles y répondent de façon non satisfaisante, la Commission pourra décider de leur adresser un avis motivé et, si elle n'obtient toujours pas satisfaction, elle pourra renvoyer l'affaire devant la Cour, en demandant à celle-ci d'imposer des amendes.

If the Belgian authorities fail to reply within two months from the date of notification of the letter of notice, or if the reply is unsatisfactory, the Commission may decide to deliver a reasoned opinion and, in the event of continued failure to comply, it may bring the matter before the Court, seeking the imposition of fines.


Si les autorités françaises ne répondent rapidement à la lettre de mise en demeure, ou si elles y répondent de façon non satisfaisante, la Commission pourra décider de leur adresser un avis motivé et, si elle n'obtient toujours pas satisfaction, elle pourra renvoyer l'affaire devant la Cour, en demandant à celle-ci d'imposer des amendes.

If the French authorities' response to the letter of formal notice is not forthcoming or unsatisfactory, the Commission may decide to send a reasoned opinion, and if it is still not satisfied, the Commission may refer the case back to the Court for a second time and ask the Court to impose fines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra toujours imposer ->

Date index: 2021-01-13
w