Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communauté pourra toujours compter " (Frans → Engels) :

En l'absence d'accord de coopération spécifique avec un pays, on pourra s'appuyer sur les dispositions des accords de coopération économique entre la Communauté et les pays tiers (y compris l'accord de Cotonou), qui couvrent quasiment toujours la coopération scientifique.

In the absence of a specific cooperation agreement with a country, reference could be made to the provisions of the economic cooperation agreements concluded between the Community and third countries (including the COTONOU agreement), almost all of which include scientific cooperation.


Soit dit en passant, quiconque souhaite lutter pour la liberté de la presse en Europe pourra toujours compter sur le gouvernement hongrois qui a eu sa part de luttes anti-communistes.

On a side note, if anyone wishes to fight for the freedom of the press in Europe, they can always rely on the Hungarian Government, which has had its share of anti-communist struggles.


Nous souhaitons à M. Moroz un excellent séjour parmi nous et nous espérons qu’il pourra mener le travail parlementaire dans son pays afin de mettre un terme à la situation difficile qui y règne en ce moment et de garantir un avenir démocratique, prospère et stable dans lequel il pourra toujours compter sur notre amitié et notre soutien.

We wish Mr Moroz a happy stay with us and we hope that he will be able to lead the parliamentary work in his country through the difficult situation it is facing at the moment and towards a democratic, prosperous and stable future in which he will always be able to count on our friendship and support.


La proposition de résolution indique clairement que, si elle relève ce défi, la Commission pourra toujours compter sur le soutien du Parlement européen.

The motion for a resolution sends out a clear message that, in meeting this challenge, the Commission can always count on the support of the European Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur García-Margallo y Marfil, Mesdames et Messieurs, je peux vous dire sans détour que la Commission a toujours pu - et pourra toujours - compter sur le soutien de notre groupe pour tout ce qui contribue à renforcer le dynamisme économique et pour tout ce qui encourage la mise en œuvre de nos objectifs et de nos décisions communs.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Garcia-Margallo, ladies and gentlemen, let me say right from the start that the Commission has always had, and will continue to have, our group's support for anything that helps to generate more economic dynamism and anything that furthers the implementation of the common objectives and decisions.


Et pour développer ces points-là, le Parlement pourra toujours compter sur la Commission.

And on these points, Parliament can be sure that the Commission will continue to make progress.


(9) Conformément à la directive 98/70/CEE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE(5), telle que modifiée par la directive 2000/71/CE de la Commission(6), la teneur en soufre de l'essence et du gazole en vente dans la Communauté ne pourra plus dépasser 50 mg/kg (en parties par million ou ppm) à compter du 1er janvier 2005.

(9) Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Council Directive 93/12/EEC(5), as amended by Commission Directive 2000/71/EC(6), requires that petrol and diesel motor fuels for sale throughout the Community from 1 January 2005 shall have a maximum sulphur content of 50 mg/kg (parts per million).


(9) Conformément à la directive 98/70/CEE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE(5), telle que modifiée par la directive 2000/71/CE de la Commission(6), la teneur en soufre de l'essence et du gazole en vente dans la Communauté ne pourra plus dépasser 50 mg/kg (en parties par million ou ppm) à compter du 1er janvier 2005.

(9) Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Council Directive 93/12/EEC(5), as amended by Commission Directive 2000/71/EC(6), requires that petrol and diesel motor fuels for sale throughout the Community from 1 January 2005 shall have a maximum sulphur content of 50 mg/kg (parts per million).


En l'absence d'accord de coopération spécifique avec un pays, on pourra s'appuyer sur les dispositions des accords de coopération économique entre la Communauté et les pays tiers (y compris l'accord de Cotonou), qui couvrent quasiment toujours la coopération scientifique.

In the absence of a specific cooperation agreement with a country, reference could be made to the provisions of the economic cooperation agreements concluded between the Community and third countries (including the COTONOU agreement), almost all of which include scientific cooperation.


Jacques Delors lui souhaite toute la réussite possible dans ses nouvelles activités et espère que la Communauté pourra toujours compter sur ses avis éclairés.

Jacques Delors wishes him every possible success in his future work and hopes that the Community will always be able to count on his enlightened opinion.




Anderen hebben gezocht naar : entre la communauté     pourra     couvrent quasiment     tiers y compris     europe     pourra toujours compter     espérons qu’il     commission     nos décisions communs     toujours compter     parlement     dans la communauté     communauté ne     ppm à compter     communauté pourra toujours compter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté pourra toujours compter ->

Date index: 2025-06-23
w