Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra que rehausser notre crédibilité " (Frans → Engels) :

S'il y a un événement sur lequel je voudrais insister pour rehausser notre crédibilité, ce ne serait pas lors d'une cérémonie de sanction royale; je montrerais plutôt les «bijoux» du Sénat - le travail en comité.

If I had to place my emphasis, in order to enhance our credibility, it would not be on the Royal Assent ceremony but on the " jewels" of the Senate - committee work.


Le sénateur Carstairs: Bien évidemment, je ne suis pas d'accord avec le sénateur Grafstein, parce que ce n'est pas la façon de rehausser notre crédibilité en tant qu'institution.

Senator Carstairs: Clearly, I do not agree with Senator Grafstein, because that is not the way to increase our credibility as an institution.


Cela contribuera aussi à rehausser les compétences en TI des jeunes Canadiens, ce qui ne pourra que renforcer notre compétitivité et notre expansion économique à long terme.

This would improve IT skill levels among young Canadians, thereby contributing to Canadian competitiveness and economic growth over the longer term.


Cela ne pourra que rehausser notre crédibilité aux yeux des nombreux nécessiteux habitant les pays en voie de développement et les régions frappées par des catastrophes naturelles.

This can only benefit our credibility in respect of the many needy in the developing countries and in the regions hit by natural disasters.


C’est uniquement à la condition que nous rehaussions notre crédibilité en tant qu’Européens en termes de capacités militaires que nous pourrons amener l’alliance transatlantique à chercher à s’appuyer non seulement sur la puissance militaire, mais également sur la corde triple de la prévention - qui prime par-dessus tout - conjuguée à la gestion civile des crises et aux ressources militaires.

It is only if we Europeans become more credible in terms of our military capacity that we will be able to get the trans-Atlantic alliance to seek to rely not merely on military might, but on the threefold chord of prevention – which takes precedence – combined with civilian crisis management and military capacity.


Soyons donc ouverts au contrôle. Cette ouverture ne pourra que renforcer notre propre crédibilité.

So let us be open to scrutiny, for such openness can only increase our own credibility.


La leçon qu'on doit en tirer quant à la crédibilité des politiciens, à notre crédibilité en tant que partis politiques, c'est de ne pas prendre d'engagements qu'on ne pourra pas en fin de compte respecter.

The lesson to be gained from this is that if we wish to maintain our credibility as politicians and political parties, we must not make promises that we cannot keep.


Mais nous avons aussi un programme international qui aide à renforcer nos pratiques de vérification législative et à rehausser notre réputation et notre crédibilité au Canada et à l'étranger.

But we also have an international program that helps strengthen our legislative audit practice and enhances our reputation and credibility in Canada and abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra que rehausser notre crédibilité ->

Date index: 2021-03-16
w