Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra alors tirer " (Frans → Engels) :

L'industrie pourra alors tirer profit des nouveaux formats, des nouvelles technologies d'emballage et pourra importer de nouveaux produits de l'étranger.

Thus, the industry will be able to profit from new formats and new packaging technologies and will be able to import new products from abroad.


On pourra alors donner quelque chose à faire à ces 10 000 travailleurs, et les mesures de la productivité globale feront la preuve du bénéfice que l'on peut en tirer.

Then we'll have something for those 10,000 workers to do, and then you'll see a payoff in terms of aggregate productivity measures.


On pourra probablement alors tirer. Vous êtes donc d'accord avec le 4 p. 100 recommandé à l'OMC?

At that point, we're probably looking at starting— So you're fine with the 4% that's being recommended at the WTO?


Je remercie l'honorable sénateur de sa question mais, comme je l'ai indiqué dans mon intervention de tout à l'heure, c'est une question qu'il conviendrait davantage de soumettre au comité. Le comité pourra alors entendre les différents exposés sur le sujet et tout autre sujet à son gré, puis tirer ses conclusions après avoir examiné la situation.

I thank the honourable senator for the question, but as I said in my contribution a few moments ago, this is a question that is most appropriately put before the committee that can hear the presentations on this subject, and on any other subject that the committee wants to hear, and then come to its conclusions with respect to the situation.


Si l'on s'arrêtait simplement à «manifestation», cela voudrait dire que, peu importe la gravité des perturbations que l'on pourrait causer à des services essentiels, peu importe si toutes les autres conditions de la définition sont réunies, en particulier l'objectif politique ou la contrainte, tant qu'il s'agit d'une manifestation, on pourra alors s'en tirer indemne.

If you just simply say “protest”, that means it doesn't matter how serious the disruption of essential services is, and it doesn't matter that all of the other requisites of the definition are met, such as political purpose, intent to compel; if it was a protest, then the persons are basically off scot-free.




Anderen hebben gezocht naar : l'industrie pourra alors tirer     pourra     peut en tirer     pourra probablement     probablement alors tirer     comité     puis tirer     s'en tirer     pourra alors tirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra alors tirer ->

Date index: 2025-04-26
w