Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra alors savoir " (Frans → Engels) :

Elle se joindra alors à nous et restera présente aussi longtemps qu'elle le pourra; je crois savoir qu'elle pourrait être rappelée à la Chambre une demi-heure ou trois quarts d'heure après son arrivée.

She will join the meeting and then will stay while she can; I understand she might be called back to the house within half an hour to three quarters of an hour from the time she arrives.


Une partie du cadre final devrait être prête pour l'automne 2007 et, par conséquent, on pourra alors savoir avec précision quelle sera la procédure et quels seront les critères pour les projets qui seront reconnus.

Part of the final framework is targeted for the fall of 2007, so that people will be able to know exactly what the process will be and the criteria for projects to be recognized.


L'expert pourra alors se former une opinion à savoir si la concentration constatée de drogue illégale correspond à la notion de facultés affaiblies du Code criminel du Canada.

The expert could then form an opinion as to whether or not that concentration of the illegal drug was such that the person would be impaired pursuant to the Criminal Code of Canada.


La question est de savoir si cela se fera à l’échelle communautaire - avec pour effet qu’il y aura alors des conditions de concurrence équitable dans le marché intérieur et que l’industrie, profitant de 450 millions de consommateurs, pourra être compétitive - ou si nous aurons 25 réglementations différentes qui anéantiront le marché intérieur.

The question is whether it will be done at Community level, meaning that there will be one level playing field in the internal market and that industry, benefiting from the 450 million consumers, can be competitive, or whether there will be 25 different sets of rules and regulations breaking up the internal market.


Cela intéressera M. Bowe de savoir que les États membres rassembleront des informations jusqu'au mois de juillet de cette année ; dans quelques mois, les renseignements devraient donc être disponibles et la Commission pourra alors proposer une ligne de conduite efficace - mais seulement s'il est admis que le marché intérieur présente effectivement une distorsion. Ensuite, il est évident que nous ne voulons cibler que les envois commerciaux de marchandises qui présentent réellement un problème ...[+++]

Mr Bowe will be interested to know that Member States will be gathering details until July of this year, so in a few months' time the intelligence ought to have been gathered and then the Commission can propose a useful course of action – but only if it is decided that there is a distortion of the internal market; and secondly, of course, we want to target only those commercial consignments which really present a problem.


Cela intéressera M. Bowe de savoir que les États membres rassembleront des informations jusqu'au mois de juillet de cette année ; dans quelques mois, les renseignements devraient donc être disponibles et la Commission pourra alors proposer une ligne de conduite efficace - mais seulement s'il est admis que le marché intérieur présente effectivement une distorsion. Ensuite, il est évident que nous ne voulons cibler que les envois commerciaux de marchandises qui présentent réellement un problème ...[+++]

Mr Bowe will be interested to know that Member States will be gathering details until July of this year, so in a few months' time the intelligence ought to have been gathered and then the Commission can propose a useful course of action – but only if it is decided that there is a distortion of the internal market; and secondly, of course, we want to target only those commercial consignments which really present a problem.


En tout cas, vous devez savoir que le Parlement est à la disposition du Conseil, il votera ses rapports, ceux-ci seront transmis au Conseil qui pourra alors approuver une position commune et, de notre côté, le plus vite possible - ce sera notre priorité numéro un -, nous examinerons ces rapports et, d’ici au printemps, nous en aurons terminé, dans la mesure où le Conseil agira avec célérité et où il y aura des négociations bilatérales qui, à mon avis, aboutiront, car il y a une volonté des deu ...[+++]

In all events, please be assured that Parliament is at the Council's disposal, it will vote on its reports, they will be passed to the Council, the Council can approve a common position and we shall examine the reports as quickly as possible – they will be our top priority. We shall be finished by spring, provided that the Council moves quickly and provided that the bilateral negotiations are a success and I think that they will be because the will is there on both sides.


Je ne pense pas - du moins je doute - que cinquante ministres de la culture puissent apporter une solution au-delà du seul point qu'on pourra donner alors pour acquis, à savoir celui que chaque État peut faire ce qu'il estime approprié pour défendre ses intérêts et sa propre spécificité culturelle.

I do not believe – or rather I must at least express my scepticism – that 50 Ministers for Culture can resolve this matter beyond the only point that will then be accepted, which is that every Member State can do whatever it feels is most appropriate to protect its interests and its own specific cultural diversity.


La Commission veut finaliser son programme de propositions en 1989; chacun pourra alors savoir quel sera le cadre réglementaire de 1992.

The Commission wants to finalise its proposal programme in 1989, so that everyone then will be able to find out about the regulatory environment of 1992.


Une fois ce scénario établi, on pourra alors discuter de la question de savoir si on peut atteindre cet objectif grâce au budget actuel et si la structure des Forces est suffisante pour remplir cette tâche.

Once you had that set as a scenario, you could then debate whether you could make it with the budget that you had and whether your force structure was going to be sufficient to do the job.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle     joindra     crois savoir     pourra alors savoir     l'expert     opinion à savoir     pourra     aura     savoir     commission     bowe de savoir     conseil qui     qui     vous devez savoir     point qu'on     pourra donner     chacun pourra alors savoir     question de savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra alors savoir ->

Date index: 2022-09-27
w