Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi vos membres " (Frans → Engels) :

Pourquoi vos membres associés ne paieraient-ils pas une cotisation?

Why would your associate members not pay a membership fee?


Le sénateur Angus: À la suite de ceci, ma question est: pourquoi vos membres devraient-ils recevoir ce traitement spécial alors que les autres vendeurs de produits de REER ne l'auraient pas?

Senator Angus: Following that, my question is: Why should your members receive this special treatment while the other vendors of the RRSP products do not?


Le sénateur Kenny: Monsieur Shearer, si toutes les choses dont vous avez parlé ont des retombées positives pour l'économie de Toronto, pourquoi vos membres ne les subventionnent-ils pas puisqu'ils en profitent?

Senator Kenny: Mr. Shearer, if all the things you have talked about have a positive impact on the economy of Toronto, why do your members not subsidize them since they benefit from them?


Pourquoi vos membres ne voudraient-ils pas voir plus de formalités administratives — plus de travail, au fond — dans le secteur public?

Why wouldn't your members want to see more red tape—more work, quite frankly—in the public sector?


Alors, pourquoi ne pas convaincre les États membres, les gouvernements de vos pays respectifs, d’utiliser les fonds correctement?

So why do you not try to persuade the Member States – the governments of your countries – to use the funds properly?


C’est pourquoi nous avons décidé, avec la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, de vous adresser cette question suffisamment tôt avant la date limite de transposition, afin de vérifier que vous - ainsi que les États membres de l’Union européenne - aviez rempli vos obligations, qui avaient d’ailleurs été proposées par vous-même, en vue de transposer cette directive d’ici la fin de l’année, et de savoir si vous seriez en m ...[+++]

We have therefore decided, within the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, to address this question to you in good time before the transposition deadline in order to check whether you, as the Member States of the European Union, have undertaken your obligations, which were originally proposed by you, to transpose this directive by the end of this year, and whether you are able to meet this target.


C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous vous adressiez à ceux des États membres qui se comportent comme si les règles dont nous sommes tous convenus ne s’appliquent pas à eux, et c’est aussi ce que dit le rapporteur avec le soutien inconditionnel de tous les orateurs précédents: nous aimerions que vous leur disiez «OK, nous allons geler 10 % de vos fonds que nous allons mettre en réserve.

That is why I would like you, Commissioner, to say this to those Member States which behave as if the rules that we have all devised do not apply to them, and this is also what the rapporteur says, with the full support of all the previous speakers: we want you to say, ‘okay, we will put 10% of your funding on ice.


Pour avoir été représentant syndical, sachant que vous avez l'obligation juridique de représenter vos membres jusqu'à ce qu'il soit absolument certain qu'ils ne sont plus vos membres, je ne comprends pas pourquoi il serait nécessaire de conserver ces cotisations et de ne pas les remettre au syndicat qui représente ces membres jusqu'à ce qu'une décision soit rendue parce que jusqu'à ce moment-là, le syndicat a l'absolue responsabili ...[+++]

Having been someone representative in a union, knowing that you have a legal obligation to represent your members until such time as they're absolutely, positively no longer your members, I see no understanding as to why there would be a need to hold those dues from the union representing those members until such time as the ruling is made, because up until that point, the union absolutely has a legal responsibility to represent the members.


Si je vous accable d'injures, Monsieur Barón Crespo, pourquoi tant de membres de votre parti, y compris tous vos membres britanniques, vont-ils voter en faveur de notre proposition lors du vote de demain ?

If I am heaping invective on you, Mr Barón Crespo, why are so many of your members, including all of your British members, going to support our motion in the vote tomorrow?


Si je vous accable d'injures, Monsieur Barón Crespo, pourquoi tant de membres de votre parti, y compris tous vos membres britanniques, vont-ils voter en faveur de notre proposition lors du vote de demain ?

If I am heaping invective on you, Mr Barón Crespo, why are so many of your members, including all of your British members, going to support our motion in the vote tomorrow?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi vos membres ->

Date index: 2024-09-07
w