Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi un tel consentement pourrait » (Français → Anglais) :

Le président: En fait, avec votre consentement—et je peux aussi comprendre pourquoi un tel consentement pourrait être refusé—je dirais que je suis quasiment certain que nous sommes en faveur d'un tel comité et je ne crois pas que le fait que M. Lee en soit le président pose problème.

The Chair: Actually, with consent—and I can also understand why consent might be denied—I would say there's very little doubt in my mind that we would want to strike such a committee, and I don't think there's going to be much problem with Mr. Lee being the chair.


Le principe, c'est que les personnes ayant une déficience constituent un cas unique, et la différence, c'est qu'une personne adulte ayant une déficience, par opposition à un enfant, pourrait consentir à une invitation à toucher, ce qui ne serait pas possible dans le cas d'un enfant, car on ne considérerait pas qu'il puisse fournir un tel consentement.

The thought was about the uniqueness of persons with disabilities, and the difference here would be that there would be the possibility for a person with a disability who is an adult, as opposed to a child, to consent to the invitation for touching, which could not be carried out by a young child, who could never provide that sort of consent.


Si la personne consent à ce qu'on vérifie son casier judiciaire, je ne vois pas pourquoi le Solliciteur général pourrait s'y opposer.

But the person is consenting to have his record checked, and I don't see why there's necessarily a need for discretion at the level of the Solicitor General.


8. se dit également préoccupé par la récente déclaration du ministre français de la défense, Jean-Yves Le Drian, sur la nécessité d'une opération militaire dans les eaux côtières libyennes afin de lutter effectivement contre les trafiquants d'êtres humains et les passeurs; met l'accent sur les nombreux commentaires négatifs de décideurs politiques libyens au sujet des projets de déploiement de l'EU NAVFOR MED, opération SOPHIA, dans les eaux territoriales libyennes; rappelle que, sans le consentement des autorités libyennes ni mandat au titre du chapitre VII de la charte des Nations unies, une telle action militaire doit être considéré ...[+++]

8. Is equally concerned at the recent statement by the French Defence Minister, Jean-Yves Le Drian, regarding the need to operate militarily in Libyan coastal waters in order to effectively fight human smugglers and traffickers; stresses the many negative statements by Libyan decision-makers with regard to the plans to deploy EUNAVFOR Sophia forces in Libyan territorial waters; recalls that without the consent of the Libyan authorities or a UN mandate under Chapter VII of the UN Charter, such military action is to be considered illegal and an act of aggression; is concerned about the overall effectiveness of the approach, in light of ...[+++]


73. se dit fortement préoccupé par les travaux menés au sein du Conseil de l'Europe par le comité de la convention sur la cybercriminalité en vue d'élaborer un protocole additionnel sur l'interprétation de l'article 32 de la convention sur la cybercriminalité du 23 novembre 2001 relatif à l'«accès transfrontière à des données stockées, avec consentement ou lorsqu'elles sont accessibles au public» afin de «faciliter son utilisation et sa mise en œuvre effective à la lumière de développements juridiques, politiques et technologiques»; demande à la Commission et aux États membres, compte tenu de l'examen à venir par le Comité des ministres ...[+++]

73. Stresses its serious concerns about the work carried out within the Council of Europe’s Cybercrime Convention Committee with a view to developing an additional protocol on the interpretation of Article 32 of the Convention on Cybercrime of 23 November 2001 on ‘trans-border access to stored computer data with consent or where publicly available’ in order to ’facilitate its effective use and implementation in the light of legal, policy and technological developments’; calls on the Commission and the Member States, in view of the forthcoming consideration by the Committee of Ministers of the Council of Europe, to ensure the compatibili ...[+++]


On pourrait dire que les lois provinciales de nature réglementaire ne s'appliquent pas sur les réserves, alors il y a lieu de se demander pourquoi un tel préambule.

It could be said that provincial regulatory laws do not apply on reserve, so why this preamble?


Un rapport tel que celui-ci pourrait constituer un moyen d’obtenir tout de même une déclaration d’assurance pour la gestion partagée. Pourquoi le Conseil n’est-il pas disposé à introduire un tel rapport?

A report such as this could be a solution enabling a positive Statement of Assurance for the shared management. Why is the Council not prepared to introduce one?


Un rapport tel que celui-ci pourrait constituer un moyen d’obtenir tout de même une déclaration d’assurance pour la gestion partagée. Pourquoi le Conseil n’est-il pas disposé à introduire un tel rapport?

A report such as this could be a solution enabling a positive Statement of Assurance for the shared management. Why is the Council not prepared to introduce one?


C'est pourquoi je vous pose la question, Monsieur le Président Giscard d'Estaing: rien ne pourrait-il donc changer dans les orientations de l'Union européenne dans l'avenir, quelles que soient les évolutions politiques dans tel ou tel pays d'Europe?

That is why I would ask you this question, President Giscard d'Estaing: might nothing therefore change concerning future trends in the European Union, whatever the political developments in one or other European country?


Le ministre pourrait-il nous dire pourquoi un tel accord n'a pas été conclu avec la Colombie-Britannique?

Can the minister tell us why such an agreement has not been signed with British Columbia?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi un tel consentement pourrait ->

Date index: 2021-12-13
w