Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi peut-on lutter " (Frans → Engels) :

Ces services ne sont pas disponibles automatiquement, c'est pourquoi il faut lutter pour les obtenir.

The services are not available as a matter of right, so parents have to become advocates.


7. L’autorité compétente peut exiger, lorsqu’une entreprise d’investissement ou un opérateur de marché demande un agrément en vue de l’exploitation d’un OTF ou ponctuellement, une explication détaillée indiquant pourquoi le système ne correspond pas à un marché réglementé, un MTF ou un internalisateur systématique et ne peut fonctionner selon l’un de ces modèles, et une description détaillée de la façon dont le pouvoir discrétionnaire sera exercé, indiquant en particulier dans quelles circonstances un ordre passé sur un OTF peut être ...[+++]

7. The competent authority may require, either when an investment firm or market operator requests to be authorised for the operation of an OTF or on ad-hoc basis, a detailed explanation why the system does not correspond to and cannot operate as a regulated market, MTF, or systematic internaliser, a detailed description as to how discretion will be exercised, in particular when an order to the OTF may be retracted and when and how two or more client orders will be matched within the OTF.


C'est pourquoi nous voulons lutter pour la démocratie avec notre plan pour le renouvellement.

That is why we want to fight for democracy through our plan for renewal.


C’est pourquoi nous devons lutter contre les obstacles à la libre circulation créés par les règles en matière de retraites.

This is why we need to tackle obstacles to free movement caused by pension rules.


C'est pourquoi, afin de lutter contre le problème croissant de la conduite avec facultés affaiblies, l'ACA préconise une loi rigoureuse, strictement appliquée et des campagnes de sensibilisation continues afin de mettre fin à la conduite avec facultés affaiblies par l'alcool, la drogue ou des médicaments.

Therefore, in order to address the growing concern of impaired driving, CAA supports strong legislation, strict enforcement, and continued education to end the practice of driving while under the influence of alcohol, drugs, or medication.


C'est pourquoi nombre de ses dispositions portent sur des activités et des institutions qui visent à lutter contre la prolifération des matières nucléaires, y compris à l'échelon mondial, où la Communauté peut négocier et conclure des accords avec des pays tiers et des organisations internationales (chapitre 10 du traité Euratom).

Therefore many provisions of the Treaty cover activities and institutions which contribute to non-proliferation of nuclear materials, including at international level, where the Community may negotiate and enter into agreements with third States and international organizations (Chapter 10 Euratom).


59. fait observer que dans certains cas, comme celui de la législation visant à lutter contre la discrimination fondée sur l'âge, la loi peut s'avérer contre-productive dans la mesure où elle peut décourager, voire empêcher, les entreprises d'employer des travailleurs âgés; demande que les États membres étudient de façon plus approfondie l'impact et l'application d'une législation de ce type afin d'évaluer si ces mesures ont l'effet souhaité; invite instamment au respect de l'esprit et de la lettre d'une législation ...[+++]

59. Observes that in some cases, such as anti-age-discrimination legislation, the law can on occasion be counter-productive in that it can discourage or even prevent companies taking on older workers; asks that Member States investigate more thoroughly the impact and application of such legislation in order to assess whether such measures are having the desired effect; urges that the spirit as well as the letter of such antidiscrimination legislation is observed;


L'obligation de fournir « une indication des principales raisons de son choix, eu égard aux effets sur l'environnement » implique que le maître d'ouvrage doive expliquer pourquoi telle ou telle solution alternative existante n'a pas été étudiée et pourquoi telle ou telle solution, en l'espèce, a été retenue et il ne peut en aucun cas choisir librement d'examiner ou de ne pas examiner les alternatives possibles.

The requirement 'to give an indication of the main reasons for the choice, taking into account the environmental effects' indicates that the developer has to give reasons for why a certain alternative that exists has not been studied and why a certain alternative has been chosen in the particular situation. In any case the developer cannot choose freely whether or not he examines possible alternatives.


En ce qui concerne les États membres UE-10, les dispositions spécifiques relatives aux aides existantes dans le secteur de l'agriculture[13] sont peut-être la principale raison expliquant pourquoi relativement peu de nouvelles mesures d'aides ont été introduites et pourquoi le règlement d’exemption est rarement utilisé.

As far as the EU-10 Member States are concerned, the specific arrangements for existing aid in the agriculture sector [13] may be the main reason as to why a relatively small number of new aid measures have been introduced and why the exemption Regulation is rarely used.


Pourquoi dois-je lutter pour obtenir une pension médicale de ce ministère?

Why must I fight to get a medical pension from them?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi peut-on lutter ->

Date index: 2022-04-27
w