Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous sommes parfois amenés » (Français → Anglais) :

Il nous arrive souvent de devoir essuyer, de la part d'une foule de groupes qui défendent des intérêts spéciaux, des critiques concernant le manque de compétence des avocats du gouvernement qui sont appelés à aller plaider au tribunal, et c'est pourquoi nous sommes parfois amenés à faire appel à cette fin à des avocats de pratique privée.

We're often criticized by a lot of special interest groups for the lack of expertise at the trial level from the lawyers within the government, which is why we go outside.


C'est naturellement un parcours semé d'embûches, et nous devons y faire face. Nous sommes parfois critiques, et nous insistons sur certaines conditions.

We are at times critical, and we insist on certain conditions, yet we are aware of how much Ukraine has already changed, with much more having been achieved in the past three years than in the decades before that, and under very challenging circumstances.


C'est pourquoi nous sommes en train de créer davantage de perspectives de longue durée, qui renforceront à terme les chances de ces apprenants sur le marché de l'emploi.

This is why we are creating more long-term opportunities, which will ultimately increase their chances on the job market.


Le président (M. John Godfrey (Don Valley-Ouest, Lib.)): Je vous souhaite la bienvenue à ce qui sera notre dernière réunion de cette année civile portant sur notre étude des enfants autochtones de zéro à douze ans, mettant l'accent au départ sur les réserves, mais étant par ailleurs entendu que, compte tenu de la nature de notre étude, quand nous discutons avec des représentants des ministères et d'autres personnes, nous sommes parfois amenés à parler simultanément des Indiens hors réserve.

The Chair (Mr. John Godfrey (Don Valley West, Lib.)): Welcome to what will be our last session this calendar year on our study of aboriginal children from zero to twelve years, focusing initially on reserve, but also understanding that, because of the nature of the study, when we're talking to departments and to other individuals we're sometimes simultaneously talking about off reserve.


C'est pourquoi nous sommes très heureux de pouvoir financer plus de 1 300 bourses en faveur d'étudiants du monde entier en 2017.

That is why we are delighted to be able to fund over 1 300 scholarships for students from all over the world in 2017.


Étant donné le grand nombre de directions générales que nous connaissons dans nos services, nous sommes amenés à prendre, pratiquement chaque semaine, une décision relative à de nombreux postes de l'encadrement supérieur.

With the number of Directorates-General at our service and the multitude of senior management posts, we would otherwise be taking a decision almost every week.


Chers collègues - je me permets de vous appeler ainsi car même si nous nous sommes parfois opposés lors de débats, nous avons avant tout été collègues dans cette grande entreprise qu'est le projet européen - je crois que l'heure est venue de tirer des conclusions d'ordre politique.

Dear colleagues – I call you colleagues because I believe we have been sometimes in discussions but we have been colleagues in this great enterprise that is the European project -, I think politically we have some lessons to draw.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Je suis frappé par les exigences paradoxales auxquelles nous sommes parfois confrontés, avec des gens qui nous disent un jour que le manque de discipline budgétaire mine la confiance des marchés pour nous affirmer le lendemain que l'assainissement budgétaire tue la croissance!

It strikes me that we sometimes face schizophrenic demands, with people telling us one day that a lack of fiscal discipline undermines market confidence, and the next day that fiscal consolidation kills growth!


Mesdames, Messieurs, depuis Seattle, et même si nous nous sommes parfois sentis seuls, nous avons travaillé dur pour rapprocher les points de vue entre les principaux acteurs.

Ladies and gentlemen, since Seattle and even if we have felt a bit lonely at times, we have worked hard to bridge the gap between key players.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous sommes parfois amenés ->

Date index: 2023-02-12
w