Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi nous réaffirmons notre soutien " (Frans → Engels) :

«Par cette contribution de 120 millions d'euros, nous réaffirmons notre soutien aux efforts de consolidation de la paix en Somalie.

"This €120 million support reinforces our commitment to the peace building mission in Somalia.


Nous honorons la mémoire des victimes de ces régimes et nous réaffirmons notre rejet des idéologies sur lesquelles ils étaient fondés.

We remember the victims of these regimes and we restate our rejection of the ideologies they were built on.


À la suite de l'attentat terroriste à Nice, les dirigeants de l'ASEM ont publié une déclaration conjointe sur le terrorisme international, présentant leurs condoléances aux victimes et à leurs familles, et réaffirmant leur détermination à approfondir la coopération: «Nous réaffirmons notre détermination à unir nos forces pour combattre ce fléau qu'est le terrorisme et nous insistons sur la nécessité de traduire en justice les responsables de ces attaques, conformément à la ...[+++]

Following the terrorist attack in Nice, the ASEM leaders issued a joint statement on international terrorism, expressing their condolences to the victims and their families, and reaffirming their determination to deepen cooperation: "We reaffirm our commitment to join forces to fight the plague of terrorism and underline the need to bring to justice those responsible for the attacks in accordance with the Charter of the United Nations and other obligations under international law".


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Europe and across the world.


C’est pourquoi nous accordons notre soutien à la proposition dans la forme où l’a proposée la commission compétente; nous pouvons d’ores et déjà remercier le commissaire Tajani pour les garanties significatives qu’il a données à l’Assemblée sur ce point.

This is why we support the proposal, just as it was tabled by the relevant committee, and we can already thank Commissioner Tajani for the significant reassurance he has given this Chamber on this point.


C'est pourquoi nous réaffirmons notre soutien aux propositions du commissaire Fischler et nous soutenons l'idée d'une révision à mi-parcours qui, seule, permet de redéfinir les perspectives d'avenir pour l'ensemble des agriculteurs, et pas uniquement pour les grands céréaliers.

That is why we reaffirm our support for Commissioner Fischler’s proposals and we support the idea of a mid-term review, which can alone enable us to redefine the future prospects for all farmers, and not just for large cereal producers.


À cet égard, nous réaffirmons notre soutien pour l’initiative du Bureau du Parlement de créer un guide des bonnes pratiques qui inclurait des sanctions et des peines.

In this regard, we reiterate our support for the initiative taken by the Parliamentary Bureau to establish a good practice guide, which should include sanctions and penalties.


Aujourd’hui, deux ans plus tard, nous réaffirmons notre soutien inconditionnel à la lutte pour la démocratie au Belarus, parce que la situation ne s’est guère améliorée.

Today, two years later, we are once again showing our full support for the fight for democracy in Belarus, because things have not improved since then.


Voilà pourquoi nous apportons notre soutien à ces rapports et nous espérons qu'ils nous permettront de faire progresser le sport européen dans un esprit de groupe dont l'objectif est de développer le secteur du sport et le potentiel sportif en Europe.

Therefore, we support these reports and hope that they will provide the foundation for us to move forward into the next phase of European sport, a community spirit to build the industry and the potential of sport in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous réaffirmons notre soutien ->

Date index: 2022-07-12
w