Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi nous n'entendons " (Frans → Engels) :

- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012.

- set out in more detail how we plan to upgrade our relationship with strategic partners to address the issues that are an obstacle to better functioning markets in the 21st century and review how far we have come by the end of 2012.


M. Mat Brittin, président chargé des activités commerciales et opérations de Google pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique, a déclaré: «Lutter contre l'extrémisme violent constitue un défi majeur pour nous tous, et nous entendons apporter notre contribution à la solution, en collaboration avec les pouvoirs publics et la société civile. Nous avons fait des progrès importants en 2017: déploiement des technologies d'apprentissage automatique, renforcement de nos dispositifs d'exécution et élargissement de nos partenariats avec des e ...[+++]

Matt Brittin, EMEA President, Google said "Addressing violent extremism is a critical challenge for us all and we're committed to being part of the solution, together with governments and civil society. We've made significant progress in 2017, deploying machine learning technology, strengthening our enforcement and expanding our partnerships with experts.


Nous entendons nous pencher de plus près sur les pratiques de Guess afin de nous assurer que l'entreprise respecte les règles du jeu et n'empêche pas les consommateurs d'acheter des produits au-delà des frontières».

We are going to investigate Guess' practices further to ensure that it's playing by the rules and not preventing consumers from buying products across borders".


Voilà pourquoi, lorsque nous entendons dans notre hôpital des discussions sur le plan pharmaceutique et thérapeutique dans le cadre desquelles on nous explique que nous ne devons jamais utiliser un médicament à des fins non indiquées sur l'étiquette, nous levons toujours la main et soutenons qu'il y a de nombreuses raisons de le faire.

That is why whenever we hear discussions at the pharmacy and therapeutic level in our hospital about how we must never use a drug that is off-label, we always put our hand up and say, " But there many different reasons" .


Nous sommes frustrés parce que nous ne savons pas pourquoi nous n'entendons jamais parler du grand nombre de réfugiés qui parviennent à s'établir sans problème au Canada et qui y travaillent si fort.

Our frustration is not knowing why, with the number of refugees who resettle so well and work so hard, that's not what we hear about.


Voilà pourquoi nous devons prévenir ce risque de dumping réglementaire, voilà pourquoi nous devons garantir des règles du jeu équitables et les faire respecter efficacement. Garantir ce level playing field – ces règles du jeu communes – sera essentiel.

To avoid this risk, we must prevent regulatory dumping. Guaranteeing and enforcing these common rules and a level playing field will be crucial.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


J'aimerais savoir pourquoi nous n'entendons pas plus parler du faible taux d'investissement, en dépit du fait que les profits sont très élevés, en dépit du fait qu'il y a eu des réductions d'impôt, en dépit de la faiblesse des taux d'intérêt.

I'd like to know why we aren't hearing more about the slow rate of investment, despite the fact that profits are way up, despite the fact that there have been tax cuts, despite the low interest rates.


J'ai demandé à la Chambre de commerce pourquoi nous n'entendons pas parler d'elle lorsque le pays est en récession, lorsque le gouvernement aide tous les gens qui perdent leur emploi et lorsque la caisse d'assurance-emploi est gravement en déficit.

I asked the chamber why, when the country is in a recession, when the government supports all people who lose their jobs and when the EI account is in major deficit, we do not hear from it?


Pourquoi, lorsque nous entendons des membres de votre profession, faut-il persuader et cajoler les témoins, et insister longuement auprès d'eux pour obtenir leur point de vue de militaires?

Why is it that in your profession, we have to persuade, cajole and drag to get any expression of opinion from people in uniform?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous n'entendons ->

Date index: 2024-04-20
w