Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous devrions examiner sérieusement » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi nous devrions examiner sérieusement la proposition selon laquelle une activité industrielle ou minière ne pourra obtenir sa licence qu’à la condition que le cycle de transformation ou de production prévoie la destruction ou la neutralisation immédiate et totale des déchets que génère l’activité.

We should therefore start to consider seriously the demand for every industrial or mining activity to be licensed only when the resulting waste will be immediately and completely destroyed or neutralised as part of the manufacturing or production cycle.


C’est pourquoi nous allons examiner attentivement des décisions fiscales anticipatives émises par le Luxembourg en faveur de GDF Suez.

Therefore, we will look carefully at tax rulings issued by Luxembourg to GDF Suez.


Nous devrions être en mesure d'examiner des questions sur lesquelles nos positions divergent et de dégager les sujets dans lesquels nous partageons les mêmes préoccupations.

We should be able to discuss issues on which we may have differing views as well as identify areas of shared concern.


Nous devrions examiner sérieusement ce point, et ne pas le mettre au placard.

We should give serious consideration to this and not brush it under the carpet.


Avant de terminer, j'aimerais suggérer que nous nous demandions pourquoi nous devrions envisager sérieusement les propositions mises en avant dans le projet de loi C-215.

Before I conclude my remarks, I would like to suggest that we also ask ourselves why we would want to seriously consider the proposals in Bill C-215.


C’est pourquoi nous devrions donc non seulement examiner la balance des recettes et des dépenses des États membres dans le cadre du pacte de stabilité, mais également, comme le déclarait le commissaire Almunia dans le Financial Times de lundi, examiner la qualité des finances publiques.

In that light, we should therefore not only consider the balance of revenue and expenditure of Member States in the framework of the Stability Pact, but, as Commissioner Almunia said in the Financial Times on Monday, we should also consider the quality of public finances.


Je veux dire seulement que nous devrions étudier sérieusement la possibilité d’utiliser l’instrument de la réserve de flexibilité, en raison de la situation exceptionnelle de l’année 2003.

I do think though that the peculiar situation in 2003 means that we should check closely whether the instrument of the flexibility reserve can be used in this way.


Pourquoi donc devrions-nous rémunérer un contrôleur européen de la protection des données à la hauteur d’un juge à la Cour de justice européenne ?

Why, then, should we pay a data protection supervisor as much as a judge at the ECJ?


Nous devrions être en mesure d'examiner des questions sur lesquelles nos positions divergent et de dégager les sujets dans lesquels nous partageons les mêmes préoccupations.

We should be able to discuss issues on which we may have differing views as well as identify areas of shared concern.


En ce qui concerne la dette nationale et les parties que nous devrions rembourser, nous devrions examiner sérieusement la question de la dette elle-même.

When it comes to the national debt and which part of the debt we should pay down, we need to take a very serious look at the debt issue itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous devrions examiner sérieusement ->

Date index: 2024-02-03
w