Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Vertaling van "nous demandions pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe également que nous nous penchions sur l'importance de la représentation provinciale et des provinces, de la répartition des sièges, que nous nous demandions pourquoi et comment la Constitution a été écrite, pourquoi certaines garanties ont été accordées et il importe en outre d'encourager le développement dans les régions où la population est peu élevée, comme dans les provinces atlantiques.

We also have to look at the importance of provincial representation and provinces, the distribution of seats and why and how the constitution was written, why certain guarantees were made, and we have to encourage development in those areas where they may not have large populations, such as the Atlantic provinces.


Quand pourra-t-on faire fi de la correction politique, pour pouvoir mener des débats respectueux en ces murs, pour ne pas détourner le regard comme cela s’est passé durant la première moitié du dernier siècle, pour que nous abordions ce sujet, pour que nous nous demandions pourquoi cela existe?

When is political correctness going to be overcome, so that we can have respectful debates here, so that we do not turn our heads the other way, as happened in the first half of the last century, so that we raise these issues, so that we ask why this is?


C’est pourquoi je propose que, sur la base du travail effectué par le groupe de travail du Conseil sous la direction de M. Herman Van Rompuy, nous demandions à la Commission d’élaborer un système de sanctions plus sévère, en vue de remplacer le système actuel.

This is why I propose that, taking into account the work being done by the Council’s working group under the direction of Herman Van Rompuy, we ask the Commission to work out a more stringent system of sanctions to replace the one currently in place.


Nous devons adopter une approche exhaustive qui intègre réaction, prévention et réhabilitation, et c'est pourquoi il est important que nous demandions à la Commission de présenter d'urgence des propositions relatives à la prévention des catastrophes au sein de l'Union européenne.

We must adopt a wide-ranging approach that considers how to deal with, prevent and recover from disasters, so it is important we ask the Commission to urgently present proposals to prevent disasters in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de terminer, j'aimerais suggérer que nous nous demandions pourquoi nous devrions envisager sérieusement les propositions mises en avant dans le projet de loi C-215.

Before I conclude my remarks, I would like to suggest that we also ask ourselves why we would want to seriously consider the proposals in Bill C-215.


Je n’ai pas envie de passer mon temps à rectifier ou rétablir un certain nombre de choses, je voudrais que nous nous demandions pourquoi nous n’arrivons pas à faire savoir, à faire entendre, à faire voir ce qui se passe ici, car je crois que, du coup, le lien entre notre travail et ce qui se passe dans la pratique serait différent.

I do not wish to spend my time reopening old wounds; what I would like to know is why people do not see, hear or know what goes on here, as I feel that, at a stroke, we could establish a better link between what we do and what goes on in practice.


C'est pourquoi, à la lumière de ces deux approches très contradictoires, il me semble, à moi ainsi qu'à mon groupe, très logique que nous demandions à la Commission davantage de flexibilité dans la manière dont les montants peuvent être transférés d'une partie du budget à une autre, parce que nous avons trop peu d'un côté et, de l'autre côté, nous avons trop.

Therefore, in the light of these two very contradictory approaches, it seems to me and to my group very logical that we should ask the Commission for more flexibility in the way in which finance can be transferred from one part of the budget to the other, because on one side we have too little and on the other we have too much.


Le sénateur Lawson et moi-même avons discuté de la question aux alentours du 25 mars et nous nous demandions pourquoi les troupes au sol n'avaient pas immédiatement été déployées.

Senator Lawson and I, who conferred on this about March 25, were wondering why ground troops were not being sent in immediately.


Nous nous demandions pourquoi les petits Indiens étaient amenés au pensionnat indien de Saint-Marc-de-Figuery au lieu d'être amenés à Pikogan, qui se trouve près d'Amos, où il y avait aussi des écoles.

We wondered why the Indian children were taken to the residential school in Saint-Marc-de-Figuery instead of to Pikogan, close to Amos, which also had schools.


Nous pouvons poursuivre le débat, bien que nous nous demandions pourquoi nous en sommes toujours à tenir ce débat.

We can keep the debate going, but we still come back to the question of why we have to debate it.




Anderen hebben gezocht naar : est pourquoi nous     nous demandions pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandions pourquoi ->

Date index: 2021-12-14
w