Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi nous avons lancé récemment » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi nous avons lancé récemment le nouveau Plan national de conservation, qui permettra aux Canadiens de veiller à la conservation et à l'assainissement des terres et des eaux, et de resserrer les liens entre les citoyens et les espaces naturels.

That is why we recently launched the new national conservation plan that will enable Canadians to conserve and restore lands and waters. It will enhance the connections between citizens and natural spaces.


C'est pourquoi nous avons lancé, en début d'année, une nouvelle initiative visant à améliorer le partage des connaissances dans l'ensemble de l'Europe.

This is why earlier this year we launched a new initiative to improve the sharing of knowledge across Europe.


En 2016, nous avons lancé le bouclier de protection des données UE-États-Unis afin de faciliter les échanges avec les États-Unis. Nous envisageons à présent avec le Japon d'achever les démarches formelles entreprises en vue d'autoriser la libre circulation des données à caractère personnel entre l'UE et le Japon.

We launched in 2016 the EU-U.S. Privacy Shield to facilitate exchanges with the U.S. We are now discussing with Japan to finalise the formal steps for allowing the free flow of personal data between the EU and Japan.


C'est pourquoi nous avons lancé ce programme de développement, c'est pourquoi nous avons mis sur pied notre programme de partenariat régional, qui existe depuis maintenant plus de cinq ans, c'est pourquoi nous avons assoupli les règles d'admissibilité, pour que des gens qui n'ont aucun lien avec les universités puissent présenter leur candidature.

That's why we've launched this development program, that's why we have our regional partnership program, which has been in existence for over five years now, that's why we've widened the eligibility rules, so that people not associated with universities can apply.


La semaine dernière, nous avons lancé le débat avec un Livre blanc de la Commission et nous présenterons bientôt des idées plus précises concernant le renforcement de la dimension sociale de l'Europe, en même temps que notre proposition finale relative au socle européen des droits sociaux.

We launched the debate last week with a Commission White Paper and we will soon present more detailed ideas for strengthening the social dimension of Europe. This will come together with our final proposal for a European Pillar of Social Rights.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Nous l’avons fait récemment à Falloujah et nous continuerons d'être solidaires avec le peuple iraquien.

We did this recently in Fallujah and we will continue our solidarity with the Iraqi people.


C'est pourquoi nous avons lancé un débat sur une réforme en profondeur de l'organisation commune du marché vitivinicole».

But it is clear that more is needed. That is why we have launched a debate on a profound reform of the Common Market Organisation for wine”.


Toutefois, il arrive que les transferts calculés par habitant ne soient pas suffisants parce que les provinces n'ont pas la même géographie, la même histoire, les mêmes ressources fondamentales et le même niveau de développement économique, ce qui explique pourquoi nous avons signé récemment une entente sur les ressources extracôtières avec Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse, pourquoi nous avons fait des investissements stratégiques dans tous les coins du pays et en fait pourquoi la péréquation a été prévue dans la Constitu ...[+++]

However sometimes per capita transfers are just not enough because the fact is that the provinces do not share the same geography, the same history, the same resource base and the same level of economic development, which is why we signed the recent offshore agreements with Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, why we made strategic investments in every part of this country and why equalization was built into our Constitution in the first place.


C'est pourquoi nous avons lancé notre programme d'infrastructure. Nous avons dit que notre priorité était d'aider les municipalités à améliorer leur infrastructure verte.

That is why, when we introduced our infrastructure program, we said our priority was to help the municipalities with the green infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi nous avons lancé récemment ->

Date index: 2022-07-17
w