Les exigences entourant l'intention de résider au Canada — que nous aurions aimé voir incluses dans la version imparfaite du projet de loi de 1977 — sont liées à la période durant laquelle la personne est effectivement présente au Canada, soit la période de résidence au Canada requise pour obtenir la citoyenneté.
The intention to reside that we are requiring, which we wish had been required in the flawed 1977 version of this bill, relates to the period of physical presence in Canada, residency in Canada, required to become a citizen.