Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi les néo-démocrates font aujourd » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi les néo-démocrates font aujourd'hui front, en tant qu'opposition officielle, afin de faire résonner haut et fort le présent débat et de concrétiser notre engagement.

That is why today New Democrats are united, as the official opposition, to make sure that this debate in the House is heard and that the commitment we have made will happen.


Comme un de mes collègues l'a déclaré tout à l'heure, Tommy Douglas doit se retourner dans sa tombe devant ce que les néo-démocrates font aujourd'hui.

As one of my colleagues mentioned a little earlier, Tommy Douglas would be turning in his grave if he could see the NDP today.


Le ministre néo-démocrate de la santé de la Saskatchewan a dit que ceux qui veulent utiliser cette question dans le seul but mentionné par la députée néo-démocrate font preuve d'opportunisme politique.

The NDP minister of health in Saskatchewan has said that those who use this issue for the point alone as indicated by the NDP member are using political opportunism.


C'est pourquoi les néo-démocrates proposent aujourd'hui de diviser ce projet de loi afin d'exposer ce dossier, d'en débattre et d'en discuter au Parlement, et de ramener ainsi la démocratie à la Chambre des communes.

That is why New Democrats are proposing today to split this bill, expose it, have the debate, have the parliamentary discussion, and bring democracy back to the House of Commons.


En conclusion, c'est pourquoi les néo-démocrates et moi-même, député néo-démocrate de la côte Ouest du Canada, appuyons cette motion visant à établir ce service à St. John's. Madame la Présidente, je suis ravi d'intervenir au sujet de cette motion aujourd'hui.

In conclusion, that is why New Democrats and this New Democrat from the west coast of Canada support this motion to establish that capacity in St. John's. Madam Speaker, I am very pleased to speak today on this motion.


C’est pourquoi, nous, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et Démocrates européens avons décidé aujourd’hui de ne pas retirer cette motion demain, mais de déposer un amendement visant à modifier la base juridique envisagée. Nous n’accepterons pas non plus un report, dans la mesure où nous estimons que seule la base juridique fait question dans ce do ...[+++]

Therefore we, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, decided today not to withdraw this motion tomorrow, but to table an amendment to change the legal basis envisaged, nor shall we be supporting the postponement, as we agree that only the legal basis is at issue in this matter.


C’est pourquoi, nous, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et Démocrates européens avons décidé aujourd’hui de ne pas retirer cette motion demain, mais de déposer un amendement visant à modifier la base juridique envisagée. Nous n’accepterons pas non plus un report, dans la mesure où nous estimons que seule la base juridique fait question dans ce do ...[+++]

Therefore we, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, decided today not to withdraw this motion tomorrow, but to table an amendment to change the legal basis envisaged, nor shall we be supporting the postponement, as we agree that only the legal basis is at issue in this matter.


C’est pourquoi le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens est favorable à ce que nous arrêtions une décision sur cette résolution dès aujourd’hui.

It is for that reason that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is in favour of us coming to a decision on a resolution today.


C'est pourquoi, nous, les démocrates chrétiens, qui avons toujours défendu la voie du dialogue et de la réconciliation, nous désirons réitérer notre condamnation sans appel des actes de violence et des atteintes aux droits de l'homme qui se commettent encore aujourd'hui et déplorer le retard qu'a pris le développement du processus de paix.

Therefore, we Christian Democrats, who have always defended the use of dialogue and reconciliation, wish to repeat our complete condemnation of the acts of violence and violations of human rights which are still being carried out and deplore the delay in the development of the peace process.


À ce stade, on pourrait dire, d’accord, les personnes en situation irrégulière ne font pas partie de ce rapport et c’est pourquoi nous ne souhaitons pas en parler aujourd’hui, mais c’est exactement là que se pose le problème : il s’agit ici, toujours et uniquement, des personnes ayant un statut légal au regard du séjour et dans presque tous les projets législatifs, mêmes dans les rapports d’initiative, les propositions d’amendements visant à renforcer les droits des personnes en situation irrégulière passent toujo ...[+++]

One could say, ‘OK, the illegals just do not feature in the report and so we are not going to say anything about them today’, but that is precisely the problem: we are always dealing exclusively with people with legal resident status, and almost all the other projected legislation – even own-initiative reports – has seen the failure, over and over again, of amendments intended precisely to enhance the rights of the illegals.


w