Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le gouvernement devrait agir différemment.

Vertaling van "pourquoi le canada devrait agir différemment " (Frans → Engels) :

Comme tous les Canadiens, nous savons ce qu'est une hypothèque et qu'il est important de la rembourser; je ne crois pas que le gouvernement fédéral devrait agir différemment.

As good Canadians, all of us know the importance of a mortgage and paying down the mortgage, and I don't think the federal government really should operate much differently.


C'est pourquoi la Commission devrait agir et c'est une bonne chose.

The Commission should, therefore, take action and that is a good thing.


Si l’Union africaine ne peut s’extirper elle-même de cette situation inextricable, on est en droit de se demander pourquoi l’Union européenne devrait agir de la sorte.

If the AU cannot bring itself to sort out this mess, then it is reasonably fair to ask why the EU should do so.


Le gouvernement devrait agir différemment.

It should be done differently.


C’est pourquoi j’ai le droit de dire que l’Irak ne devrait plus diviser l’Europe et que l’UE devrait agir conjointement pour trouver un consensus de base et le faire avancer.

This is why I am entitled to say that Iraq should no longer divide Europe, and that the EU should act jointly to find a baseline consensus and put this consensus forward.


C’est pourquoi j’ai le droit de dire que l’Irak ne devrait plus diviser l’Europe et que l’UE devrait agir conjointement pour trouver un consensus de base et le faire avancer.

This is why I am entitled to say that Iraq should no longer divide Europe, and that the EU should act jointly to find a baseline consensus and put this consensus forward.


Il y est fait mention du "président du Canada", alors qu’il devrait s’agir du "parlement du Canada". Le Canada n'a pas de président.

It mentions the "President of Canada". This should read: the "Parliament of Canada".


Nous disions alors que la Chambre devrait agir différemment et que, pour que nos travaux soient dignes de respect, il fallait reconnaître que les 295 hommes et femmes qui occupent un siège ici ont le droit de s'exprimer sur les enjeux qui les touchent. Ils devaient, dans la mesure du possible, faire connaître les intérêts et les points de vue des gens qui les ont élus et qu'ils ont le devoir de représenter.

That was that this House had to act differently and if we wanted to put some respect back into the way this place worked, we had to recognize that the 295 men and women who were elected to be here had the right to speak on issues that affect them and convey wherever possible the interests and points of view of the people they are here to represent.


Le président: Pourriez-vous nous dire, sénateur Grafstein, pourquoi le Canada devrait agir différemment du Royaume-Uni, par exemple, ou de l'Australie ou de la Nouvelle-Zélande?

The Chairman: Could you address yourself, Senator Grafstein, to the reason why Canada should be different in this respect from the U.K., for example, or from Australia or New Zealand?


Le premier ministre devrait agir différemment, dans l'intérêt du pays.

I want the Prime Minister to behave differently because that would benefit the whole country.


w