Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi il était vraiment incroyable " (Frans → Engels) :

Nous avons travaillé avec chaque groupe et ensuite nous avons rassemblé les différents groupes. C'était vraiment incroyable de voir comment on peut essayer, tous ensemble, de résoudre des formes différentes de marginalisation dans les espaces publics.

We worked with the specific group and then we brought the groups together, and it was wonderful bringing them together and having them realize how different forms of marginalization in public space could all be worked on together.


Ce qui était vraiment incroyable était que légalement, le propriétaire du fusil aurait pu dire qu'il n'était pas à lui.

What was really incredible was that the owner of the gun could have legally said “This is not mine”.


C'est pourquoi il était vraiment incroyable de voir le NPD voter contre la réduction de la TPS et le budget conservateur.

That is why it was amazing to see the NDP vote against the GST cut and the Conservative budget.


C’est pourquoi nous devons vraiment nous atteler à cette tâche avec la sensibilité et l’humilité de circonstance. Nous ne pouvons exiger de personnes qui se sont infligées les unes aux autres des choses horribles voici encore quelques années, voire quelques mois, qu’elles fassent en l’espace de quelques mois comme si rien de tout cela ne s’était produit.

We really do, then, have to approach this task with the proper sensitivity and humility; we cannot expect people who were doing terrible things to each other only a few years or months ago to be able, within only a few months, to behave as if nothing had happened.


C’est pourquoi tous les États membres doivent vraiment se mettre à contrôler efficacement le marché, faute de quoi, cette directive restera un tigre de papier, comme c’était déjà le cas de la précédente directive.

That is why all Member States must get down to effective market control, for without this market control, this directive remains a paper tiger, as was already the case with the previous directive.


C'est pourquoi je voudrais vraiment plaider non pas pour la tenue d'un débat, qui devrait par la force des choses avoir lieu si une question était posée, mais pour le travail en commission.

That is why I really urge that we should on no account hold a debate, which will happen of necessity if the question remains on the agenda, but that this should instead be done in committee.


Il m'a déclaré que c'était vraiment incroyable, car aux États-Unis, les membres de la Chambre des représentants pouvaient s'attendre à dépenser au moins 180 000 $ dans le cadre d'une campagne électorale.

He said: ``That is just amazing because in the United States a congressman running for election would expect to spend at least $180,000''.


Donner suite aux règles qui ont été conçues pour faire face à ce genre de phénomène n'aurait peut-être pas résolu tous les problèmes, car la force de cet orage était vraiment incroyable, mais cela aurait considérablement réduit les risques.

Following through on the rules that had been designed for this kind of event would not have solved all of the problems, because it was an amazing storm, but it would have greatly reduced the risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi il était vraiment incroyable ->

Date index: 2024-12-02
w