Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi faut-il encore » (Français → Anglais) :

Pourquoi faut-il encore nous battre avec le gouvernement fédéral pour obtenir ce qui nous appartient de droit, alors que la Loi sur l'assurance-emploi prévoit le transfert d'argent vers les gouvernements provinciaux et que les Québécois et Québécoises veulent se donner un véritable programme de congé parental?

Why do we have to fight the government to get what is rightly ours, when the Employment Insurance Act provides for a transfer of money to provincial governments, and Quebecers want a real program of parental leave?


Pourquoi faut-il encore que des travailleurs et des familles souffrent avant que ce gouvernement conservateur se décide d'agir et s'assure de sauver les emplois canadiens?

Why must more workers and families suffer before this Conservative government decides to act and save Canadian jobs?


Honorables sénateurs, pourquoi faut-il encore, 40 ans après l'adoption de la Loi sur les langues officielles, justifier l'importance et le caractère essentiel des droits linguistiques et des programmes d'appui à ces droits et aux communautés linguistiques?

Honourable senators, after 40 years under the Official Languages Act, why do we still have to justify the importance and the essential nature of linguistic rights, and the importance of programs to support those rights and linguistic minority communities?


Il faut également savoir que cet accord d’assistance juridique mutuelle est au cœur de l’accord SWIFT et que toute demande émanant des États-Unis doit faire l’objet d’une autorisation d’une instance judiciaire européenne dans ce cadre, c’est pourquoi nous devons encore y travailler.

It should also be known that this mutual legal assistance agreement is at the heart of the SWIFT agreement, and any US request is subject to the authorisation of an EU judicial authority within that framework, so we have to keep working on it.


Pourquoi faut-il encore le bombarder alors qu'il souffre depuis si longtemps d'un si cruel embargo ?

Why, when they have been suffering for so long under such a cruel embargo, is it necessary to bomb them as well?


Pourquoi faut-il encore se battre pour dire à ce gouvernement de respecter la Constitution?

Why must we keep fighting to have this government respect the constitution?


À vrai dire, il faut faire encore plus d'efforts pour que le programme puisse représenter une véritable possibilité offerte à tous (et pourquoi pas une étape normale de la formation universitaire en Europe ?).

In fact, we must make further efforts to ensure that the programme can be a real option for everyone and indeed, why should it not become a normal part of university education in Europe?


Mais ils ne nous expliquent pas pourquoi il existe encore toujours des obstacles insurmontables à l’épanouissement de la culture et de la langue du peuple kurde, pourquoi les prisons comptent plus de 10 000 prisonniers politiques, détenus dans des conditions de misère que l’on sait, pourquoi le fonctionnement de partis politiques qui s’opposent à la politique du régime turc est interdit ou menacé d’interdiction, pourquoi des combattants de la démocratie sont arrêtés et assassinés chaque jour, et pourquoi la Turquie "démocratique" continue à être administrée par son armée.

Nor do they explain why there are still insurmountable obstacles to the Kurdish culture and language, why more than 10 000 political prisoners are languishing in gaol in what we know to be wretched conditions, why political parties which oppose the policies of the Turkish regime are being banned or are threatened with being banned, why democratic freedom fighters are being arrested and murdered on a daily basis and why the 'democratic' Republic of Turkey is still being run by its army.


Il s'agit d'un rapport qui propose des changements, les changements rencontrent toujours une résistance dans les institutions et c'est pourquoi il faut remercier encore plus la volonté du rapporteur de mener à bien ce rapport avec le soutien du PPE et, nous l'espérons, des autres groupes politiques du Parlement.

This report proposes changes. Changes always meet resistance in institutions and we should therefore be especially grateful that the rapporteur has wished to draw up this report with the support of the PPE, and, we hope, of the other political groups in Parliament.


Pourquoi faut-il améliorer la situation actuelle Les conventions internationales applicables en la matière (Paris 1961, Strasbourg 1963, auxquelles les Etats membres sont parties, furent élaborées à une époque où les procédés biotechnologiques commençaient seulement à être développés, voire n'existaientpas encore. Les dispositions de ces conventions ne furent jamais adaptées au développement technologique ce qui fait que l'interprétation par les instances nationales des dispositions des conventions dans leur application à des procédés ...[+++]

The present position and why it needs to be improved The present situation in the Community is that the relevant international conventions (Paris 1961; Strasbourg 1963) to which Member States are party were drawn up at a time when biotechnological processes were either non-existent or in their infancy. Adaptation of the texts of these conventions to cover these new processes and products never took place with the result that national interpretation of the conventions diverged considerably. For example, a European patent in the biotechnological field, registered at the Patent Office in Munich, may well have its validity disputed in one Member State or another, because biotechnol ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi faut-il encore ->

Date index: 2025-01-17
w