Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «pourcentage du pib font apparaître » (Français → Anglais) :

Ce constat est préoccupant; de plus, les propres données de l'UE sur les dépenses publiques d’éducation en pourcentage du PIB font apparaître que dans cinq pays de l’UE (Bulgarie, Grèce, Italie, Roumanie et Slovaquie), un faible niveau d'investissements en termes absolus se conjugue à une tendance à la baisse des dépenses depuis 2008 et 2009.

This is a cause for concern; moreover, the EU's own data on government expenditure in education as a percentage of GDP show that five EU countries (Bulgaria, Greece, Italy, Romania and Slovakia) combine both a low level of investment in absolute terms and a decreasing trend in expenditure since 2008/09.


position extérieure globale nette (PEGN) en pourcentage du PIB, avec un seuil indicatif de -35 %; la PEGN fait apparaître la différence entre les actifs financiers extérieurs d'un pays et ses passifs financiers extérieurs;

net international investment position (NIIP) as a percentage of GDP, with an indicative threshold of -35%; the NIIP shows the difference between a country's external financial assets and its external financial liabilities;


Les chiffres les plus récents (avril 2013) font apparaître une augmentation du pourcentage de femmes dans ces organes, celles-ci représentant à présent 16,6 % de leurs membres (contre 15,8 % en octobre 2012).

The latest figures (from April 2013) show that the share of women on boards has increased to 16.6% (from 15.8% in October 2012).


Il est également résolu que le NPD égale le pourcentage du PIB investi en recherche et développement par les secteurs public et privé [.] comme le font d'autres pays en tête de classement, tels que les États-Unis.

Be it further resolved that the NDP move to match the percentage of GDP invested by the public and private sectors in research and development.as found in other global leading countries such as the United States.


En ce qui concerne les deux seuls pays demeurant soumis à des obstacles transitoires dans l'Union européenne, les chiffres font apparaître que, fin 2010, les ressortissants roumains et bulgares résidant dans l'UE à 25 représentaient 0,6 % de la population totale de l'Union européenne et que, par ailleurs, entre 2004 et 2009, les travailleurs roumains et bulgares ont fait progresser le PIB de l'Espagne (+ 1,7 %) et de l'Italie (+ 1,3 %).

For the only two countries that still face transitional barriers within the EU the data shows that: at the end of 2010, Romanian and Bulgarian nationals residing in the EU-25 represent 0.6% of the EU’s total population. Between 2004 and 2009, Romanian and Bulgarian workers increased the GDP of Spain and Italy by 1.7% and 1.3%.


Les chiffres confirmés pour le premier et le deuxième trimestres de 2010 font apparaître que le taux de croissance du PIB des 27 États membres de l’UE était respectivement de 0,3% et de 0,7% (le Conseil n’a pas pris position sur la question de la récession).

The figures confirmed for the first and second quarters of 2010 show that the rate of GDP growth in the 27 EU Member States was 0.3% and 0.7% respectively (the Council has not adopted a position on the issue of the recession).


Les statistiques collectées par l'Internet Watch Foundation (IWF) font apparaître qu'en 2007, des sites web américains hébergeaient environ 48 % des sites web commerciaux ayant trait à des abus sexuels sur mineurs, et accessibles au public; ce pourcentage atteignait 78 % au premier trimestre 2008.

Statistics compiled by the Internet Watch Foundation show in 2007 websites in the USA hosted around 48% of commercial, publicly available, child sexual abuse websites; this rose in the first quarter of 2008 to around 78%.


Des simulations récentes font apparaître que la réalisation de cet objectif procurerait des avantages économiques de l’ordre de 1,1 à 1,5 % du PIB, soit approximativement 150 milliards d’euros, à moyen terme .

Recent simulations show that reaching this target would generate economic benefits of the order of 1.1 to 1.5% of GDP or around € 150 billion in the medium term .


D'après les estimations, le déficit des administrations publiques, calculé en pourcentage du PIB, devrait se creuser cette année de 0,2 point de pourcentage dans la zone euro et de 0,1 point dans l’Union, pour s'établir respectivement à 2,9% et 2,7%. L’amélioration ne devrait être que marginale en 2006 et 2007. Des différences importantes subsistent entre les États membres, puisque douze d’entre eux, dont cinq qui font partie de la zone euro, présentent (ou devraient présenter, selon les prévisions) des déficits excessifs en 2005.

The general government deficit as a share of GDP is estimated to rise by two-tenths of a percentage point to 2.9% in the euro area and by one-tenth to 2.7% in the EU as a whole, before improving only marginally in 2006 and 2007.There are still large differences across countries, with 12 Member states running excessive deficits (or expected to be) in 2005 of which five in the euro area.


Toutefois, les données de 1998 font apparaître un risque de pauvreté pour quelque 17 % des plus de 65 ans, si l’on prend pour seuil 60 % du revenu moyen, et pour la moitié de ce pourcentage si l’on se réfère à un seuil de 50 % du revenu moyen.

On the other hand, the 1998 data show a poverty risk facing some 17% of those over 65, taking 60% of average income as the threshold, and half this figure when taking 50% of average income as the threshold.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourcentage du pib font apparaître ->

Date index: 2021-12-23
w