Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour vous faire comprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour la Commission, il est primordial de faire comprendre les risques objectifs associés à l'utilisation des terminaux mobiles et des stations de base, de sensibiliser le public à ces risques et de faire participer les associations d'utilisateurs au débat.

The Commission views it a priority to contribute to a general awareness and understanding of the objective risks associated with the use of mobile terminals and base stations and to involve users associations in the debate.


Il importe de mieux faire comprendre aux Européens qu’une activité indépendante peut être un choix de carrière intéressant et de leur faire acquérir les qualifications nécessaires pour transformer leurs ambitions en succès professionnels.

People in Europe need to be made more aware that self-employment is a potentially attractive career option and be provided with the necessary skills to turn their ambitions into successful ventures.


Le rapport «The Importance of Small Towns» (L’importance des petites villes) établi par le conseil européen pour le village et la petite ville (Ecovast) constitue aussi une précieuse contribution pour décrire et faire comprendre l’importance du rôle joué par les villages et les petites villes.

The report ‘The Importance of Small Towns’ by Ecovast is also a valuable contribution to describing and understanding the importance of the roles played by villages and small towns.


Pour mieux faire comprendre les rapports qui existent entre les processus politiques à l'œuvre aux niveaux national et européen, il est essentiel de rendre plus visibles pour les citoyens les liens qui unissent les principaux acteurs.

To better communicate the connection between political processes at national and EU level, it is essential to make the links between the main actors involved more visible to citizens.


Ce sont les institutions européennes: le Parlement, la Commission et même vous, Monsieur Van Rompuy, parce que je pense que vous ne représentez pas le Conseil dans le sens où vous défendez ses intérêts, mais vous êtes l’homme qui peut faire comprendre au Conseil sur quels idéaux se concentrer.

They are the European Institutions: Parliament, the Commission and even you, Mr Van Rompuy, because I think that you do not represent the Council in the sense that you defend its interests but you are the man that can make the Council understand which ideals to focus on.


Le suspect ou la personne poursuivie doivent être en mesure de comprendre ce qui se passe et de se faire comprendre.

The suspected or accused person must be able to understand what is happening and to make him/herself understood.


Mais, alors que j’essaye de mieux vous faire comprendre cela – en particulier aux bureaucrates et aux hommes politiques de cette Assemblée – il est à présent évident pour moi que peu importe jusqu’à quel âge vous vivez, vous n’apprenez tout simplement pas!

But bringing this closer to home – specifically to bureaucrats and politicians in this House – it is now obvious to me that no matter how long you live, you simply do not learn!


En tant qu’acteur international, vous devez vous efforcer d’expliquer davantage à la population les événements qui surviennent sur la scène internationale, la manière dont ils nous affectent et ce qu’ils impliquent pour nous, et je vous prierais d’aider les responsables politiques à faire comprendre la nécessité des réformes structurelles, de l’équilibre des budgets, de même que le fait que la croissance durable et de plus en plus de personnes actives en sont tributaires.

As a global player, you need to do more to explain to the public the events that occur on the global stage, the ways in which we are dependent on them and their consequences for us, and I urge you to help policy-makers convey the objective necessity of structural reforms and the balancing of budgets, and the fact that sustainable growth and rising numbers of people in work are dependent on them.


Je sais que vous ne pourrez être présent parmi nous à Punta del Este, mais je vous demande de bien faire comprendre aux honorables personnes qui vous y représenteront que vous souhaitez qu’elles adoptent la même attitude que la vôtre en décembre dernier.

I know you cannot join us in Punta del Este, but I would ask that you make it very clear to those honourable people who will be representing you there that you would like the precedent you created last December to continue.


Pour vous exposer, pour vous faire comprendre la gravité de la situation, je peux vous dire que quelque 30 % du trafic de délestage de la Suisse passent par le Brenner et que l'Autriche supporte par conséquent l'essentiel du fardeau.

To show you or make you more aware of the seriousness of the situation, let me tell you that about 30% of transit traffic round Switzerland goes via the Brenner, which means that Austria bears the main burden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour vous faire comprendre ->

Date index: 2025-12-12
w