Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous faire comprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce sont les institutions européennes: le Parlement, la Commission et même vous, Monsieur Van Rompuy, parce que je pense que vous ne représentez pas le Conseil dans le sens où vous défendez ses intérêts, mais vous êtes l’homme qui peut faire comprendre au Conseil sur quels idéaux se concentrer.

They are the European Institutions: Parliament, the Commission and even you, Mr Van Rompuy, because I think that you do not represent the Council in the sense that you defend its interests but you are the man that can make the Council understand which ideals to focus on.


Mais, alors que j’essaye de mieux vous faire comprendre cela – en particulier aux bureaucrates et aux hommes politiques de cette Assemblée – il est à présent évident pour moi que peu importe jusqu’à quel âge vous vivez, vous n’apprenez tout simplement pas!

But bringing this closer to home – specifically to bureaucrats and politicians in this House – it is now obvious to me that no matter how long you live, you simply do not learn!


Je compte sur vous pour faire passer ce message auprès de vos gouvernements respectifs et faire comprendre à nos concitoyens l'importance de parvenir à un bon accord sur les perspectives financières.

I count on you to pass this message on to your respective governments and to bring home to our fellow citizens the importance of reaching a sound agreement on the financial perspective.


En tant qu’acteur international, vous devez vous efforcer d’expliquer davantage à la population les événements qui surviennent sur la scène internationale, la manière dont ils nous affectent et ce qu’ils impliquent pour nous, et je vous prierais d’aider les responsables politiques à faire comprendre la nécessité des réformes structurelles, de l’équilibre des budgets, de même que le fait que la croissance durable et de plus en plus de personnes actives en sont tributaires.

As a global player, you need to do more to explain to the public the events that occur on the global stage, the ways in which we are dependent on them and their consequences for us, and I urge you to help policy-makers convey the objective necessity of structural reforms and the balancing of budgets, and the fact that sustainable growth and rising numbers of people in work are dependent on them.


Je sais que vous ne pourrez être présent parmi nous à Punta del Este, mais je vous demande de bien faire comprendre aux honorables personnes qui vous y représenteront que vous souhaitez qu’elles adoptent la même attitude que la vôtre en décembre dernier.

I know you cannot join us in Punta del Este, but I would ask that you make it very clear to those honourable people who will be representing you there that you would like the precedent you created last December to continue.


Au cours de votre présidence vous avez présenté de très nombreux rapports spéciaux contenant des recommandations concrètes extrêmement précieuses et vous avez beaucoup contribué à la "compréhension", à faire comprendre ce qu'est la responsabilité de la gestion financière, vous avez contribué aussi à ce que les institutions se "comprennent".

You have presented a great many special reports with extremely valuable practical recommendations, and you have contributed a great deal to understanding to the understanding of the responsibility of financial management and to understanding between the institutions.


De même, vous, Mesdames et Messieurs, hommes et femmes ayant de grandes responsabilités dans les différents secteurs économiques, vous devriez consacrer un peu de votre précieux temps à faire comprendre la richesse scientifique et humaine de votre profession.

Similarly, you, ladies and gentlemen - men and women with important responsibilities in the different economic sectors - you should devote a bit of your precious time to conveying the scientific and human richness of your professions.


Pour vous exposer, pour vous faire comprendre la gravité de la situation, je peux vous dire que quelque 30 % du trafic de délestage de la Suisse passent par le Brenner et que l'Autriche supporte par conséquent l'essentiel du fardeau.

To show you or make you more aware of the seriousness of the situation, let me tell you that about 30% of transit traffic round Switzerland goes via the Brenner, which means that Austria bears the main burden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faire comprendre ->

Date index: 2024-04-10
w