Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour vos propos très » (Français → Anglais) :

Monsieur Reid, j'ai trouvé vos propos très intéressants.

Professor Reid, I found this very interesting.


Je trouve vos propos très étonnants, surtout qu'à l'échelle nationale et internationale, les camionneurs doivent tenir des registres et prouver pendant combien d'heures ils ont conduit.

I find this amazing, what you have told me, when I think that internationally or nationally, truckers must keep a log book and prove how many hours they have driven.


M. Pat Martin: Merci, madame la présidente, et merci à vous, maire Patry et grand chef Gabriel, pour vos mémoires et vos propos très intéressants.

Mr. Pat Martin: Thank you, Madam Chair, and thank you, Mayor Patry and Grand Chief Gabriel, for very interesting briefs and presentations.


Encore une fois, vous venez de contribuer très utilement à nos délibérations par vos propos très instructifs.

Once again, you continue to add value that is useful and informative for our deliberations.


4.9.2 Ainsi qu'on l'a relevé à propos de la vérification préliminaire, dans la section 3 du présent rapport, les États membres ne pratiquent que très peu le suivi du fonctionnement du processus de vérification préliminaire.

4.9.2 As was noted under the discussion of screening in Section 3 of this report, there is very little monitoring by Member States of the operation of the screening process.


À ce propos, le rapprochement des dispositions relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et aux sanctions applicables se révèle un instrument très utile.

Here, it would be very useful to harmonise the provisions relating to what constitutes a crime and to the penalties to be applied.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Grâce à ces plans, tous les ménages et entreprises français auront accès au très haut débit d'ici à 2022.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said: "With these plans all French households and businesses will have access to high speed broadband by 2022.


Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.

Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.


considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la viole ...[+++]

whereas digital modes of communication have contributed to the prevalence of hate speech and threats against women, with 18 % of women in Europe having suffered since adolescence some form of harassment from acquaintances on the internet, and nine million victims of online violence in Europe; whereas the number of threats, including death threats, towards women has increased; whereas social awareness about digital forms of violence, both among the general public and the relevant professionals, such as law enforcement agents and teachers, remains insufficient to ensure adequate prevention, monitoring and assistance for victims; whereas ...[+++]


Le président : Je vous remercie, madame Pike, de vos propos très optimistes et de vos remarques louangeuses sur notre comité.

The Chair: I want to thank you, Ms. Pike, for your very bullish remarks and the nice things you said about our committee.




D'autres ont cherché : trouvé vos propos     vos propos très     registres et prouver     trouve vos propos     chef gabriel pour     merci à vous     vos propos     une fois vous     contribuer très     relevé à propos     pratiquent que très     propos     instrument très     ces plans tous     accès au très     plein d'espoir pour     vous     vos paroles     très     reste insuffisante pour     sous     diffusion des propos     haineuses font très     président je vous     pour vos propos très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour vos propos très ->

Date index: 2024-01-06
w