Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour vos paroles bienveillantes " (Frans → Engels) :

Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.

Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.


Le président : Madame Kenny, merci beaucoup, non seulement pour votre témoignage d'aujourd'hui et pour vos réponses bienveillantes à nos questions, mais aussi pour nous avoir aidé à faire un succès de notre passage ici, pour avoir aidé Elaine McCoy à organiser un groupe de discussion thématique en août 2010 et pour toutes vos autres contributions aux travaux de notre comité.

The Chair: Ms. Kenny, thank you so much not only for today's testimony and your gracious answers to our questions, but for helping us have a successful visit here, for helping Elaine McCoy organize a successful focus group back in August of 2010, and for all the other contributions you have made to our committee study.


Je me souviendrai toujours de vos paroles bienveillantes, sénateur Milne.

I will always remember that gracious comment from you, Senator Milne.


J’ai écouté attentivement chacun d’entre vous, vos paroles bienveillantes ainsi que vos appels à la poursuite de notre travail.

I have listened carefully to all of you, to your kind words and to your calls to step up our work.


− (EN) Madame la Présidente, je remercie le Commissaire et le Président, ainsi que tous ceux qui se sont exprimés, pour leurs paroles bienveillantes quant à ma contribution à ce rapport.

− Madam President, I thank the Commissioner and the Chairman, and the other Members who spoke, for their kind words about my contribution to this report.


- Je vous remercie beaucoup, M. Walter, pour vos paroles bienveillantes, mais je dois dire qu’aujourd’hui, le bon élève, ce n’est pas moi, mais M. Costa Neves, qui avait cinq minutes pour s’exprimer mais n’en a utilisé que trois.

– Thank you Mr Walter for your excellent speech, but I have to say that I am not the good fairy today; it is Mr Costa Neves, who had five minutes and only spoke for three.


De plus, je vous suis profondément reconnaissant, Madame la Présidente, pour vos paroles de bienvenue bienveillantes et courtoises.

I am deeply grateful, moreover, to you, Madam President, for your kind and gracious words of welcome.


M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je remercie la députée pour ses paroles bienveillantes.

Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I thank the hon. member for her kind comments.


L'honorable Stanley Haidasz: Honorables sénateurs, je suis extrêmement touché, cet après-midi, par vos hommages, vos louanges, vos paroles d'encouragement et vos souhaits.

Hon. Stanley Haidasz: Honourable senators, I am deeply touched this afternoon by the many words of tribute, praise, encouragement for the future, and your best wishes.


J'ai également ordre de vous assurer que les Communes auront, en toute occasion convenable, libre accès auprès de Son Excellence et que leurs délibérations, ainsi que vos paroles et vos actes seront toujours interprétés par elle de la manière la plus favorable.

I am commanded also to assure you that the Commons shall have ready access to Her Excellency upon all seasonable occasions and that their proceedings, as well as your words and actions will constantly receive from her the most favourable construction'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour vos paroles bienveillantes ->

Date index: 2023-10-16
w