Néanmoins, s’agissant de la Pré
sidence du Conseil, nous sommes prêts véritablement à aider nos amis irlandais à comprendre les demandes qui pourraient être les leurs dans les dif
férents domaines, à voir quelles sont les garanties juridiques dont ils ont besoin, bien évidemment en respectant et en considérant que vingt-cinq parlements ont déjà ratifié ce traité, que nous attendons une vingt-sixième ratification au début de l’année 2009 et que nous souhaitons donner un signa
...[+++]l clair et positif quant à l’entrée en vigueur effective du traité de Lisbonne.
However, as far as the Presidency of the Council is concerned, we are very keen to help our Irish friends, to understand their possible requests in the various areas, to see what legal guarantees they need, while of course respecting and considering the fact that twenty five Parliaments have already ratified this treaty, that we are expecting a twenty-sixth ratification at the start of 2009, and that we wish to provide a clear and positive signal with regard to the actual entry into force of the Treaty of Lisbon.