Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour savoir quel comité serait » (Français → Anglais) :

Mon problème est que nous n'avions pas discuté, premièrement, pour savoir s'il y aurait des recommandations, deuxièmement, pour savoir quelle forme elles auraient, et, troisièmement, ce qui est plus important, pour savoir quel en serait le contenu.

My concern was that in general we had not discussed, first, whether there would be recommendations; second, what form they would take; and, third, most importantly, the actual content of them.


La question est de savoir quel tort serait causé par les exigences ou les instructions du vice-chef d'état-major dans le cadre d'une enquête, même si le grand prévôt les publiait plus tard.

The question is how much damage would be done by demands or instructions from the Vice Chief of the Defence Staff in the course of an investigation, even when the Provost Marshal might make them public later on.


29. rappelle qu'il existe dans de nombreux États membres, tels que la Suède, la République tchèque, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et l'Allemagne, des organismes indépendants qui accompagnent de manière constructive les gouvernements dans le processus législatif afin de réduire les charges administratives qui pèsent sur les entreprises et les citoyens, ainsi que de réduire les coûts liés à l'obligation d'information, d'une façon à la fois mesurable et vérifiable; observe que les bonnes pratiques et l'expérience des organes existants en matière d'amélioration de la réglementation pourraient être prises en compte; prend acte de la transformation du comité d'analyse ...[+++]

29. Points out that in many Member States, such as Sweden, the Czech Republic, the Netherlands, the United Kingdom and Germany, independent bodies provide governments with constructive input in connection with legislative processes, with the aim of cutting red tape for business and citizens and of measurably and verifiably reducing costs related to obligations to provide information; notes that the best practices and experience of existing better regulation bodies could be taken into account; takes note of the conversion of the Commission’s Impact Assessment Board (IAB) into an independent ‘Regulatory Scrutiny Board’ (RSB) and expects that the inclusion of independent experts will have an advantageous effect on the impact assessment proce ...[+++]


C'est pourquoi je m'attarde à la question de savoir quel comité serait, selon l'opinion du Sénat, le mieux placé pour recevoir le projet de loi.

That is why I am focusing on the issue of which would be, in the minds of the house, the better committee to receive the bill.


Il serait peut-être approprié de s'adresser aux leaders pour savoir quel comité serait le mieux placé pour étudier ce projet de loi.

Perhaps it would be appropriate if I were to speak to the leadership to determine which committee would best be able to deal with this bill.


En ce qui concerne la question de la propriété des bâtiments qui pose problème, le Comité des régions n’est pas le seul responsable. Notre Parlement ferait donc preuve d’incohérence et ne serait pas non plus constructif s’il critiquait une institution pour une chose, alors que l’autre institution administrant le même bâtiment, à savoir le Comité économiqu ...[+++]

As regards the property issue that causes the difficulty, the Committee of the Regions does not have an individual, independent responsibility, and our Parliament would not be consistent or constructive, either, if it criticised one institution for something that the other institution administering the same property, the Economic and Social Committee, is not being criticised for.


Ma question serait donc de savoir quel est, dans une matière comme la matière humanitaire, une matière qui est urgente, le délai maximum, selon le Conseil, dans lequel le commissaire Poul Nielson devrait se rendre en Tchétchénie.

My question is therefore this: in a matter of this kind – a humanitarian matter, an urgent matter – what time limit does the Council believe should be set for Commissioner Poul Nielsen to visit Chechnya?


J'aurais voulu savoir s'il serait possible que la Commission nous donne quelques indications sur les raisons pour lesquelles elle a retiré sa communication initialement prévue à l'ordre du jour sur l'Organisation mondiale du commerce et, éventuellement, à quel moment cette importante communication aura lieu.

I would like to know whether the Commission might be able to give us any indication of its reasons for withdrawing its communication initially scheduled on the agenda on the World Trade Organisation and, possibly, when this important communication might be given.


Ne serait-il pas, par exemple, utile d’étudier les ‘best pratices’ actuellement en vigueur, pour employer le jargon à la mode aujourd’hui, afin de savoir quels aéroports font quoi, ce qui serait en soi déjà un grand pas.

Would it not be useful, for example, to look at ‘best practices’ at this stage – to use a buzz word – so that we know what certain airports get up to? This would be some achievement.


M. Peterson: Encore une fois, il nous est difficile de savoir quel délai serait approprié.

Mr. Peterson: Again, that is difficult for us to try to guess what is appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour savoir quel comité serait ->

Date index: 2021-02-09
w