Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel délai serait » (Français → Anglais) :

Dans quel délai serait-il raisonnable que cette aide vous parvienne?

What would be a reasonable time limit for this help to arrive?


Mme Pierrette Venne: Quel délai serait réaliste alors?

Mrs. Pierrette Venne: What time limit would be realistic then?


23. invite la Commission à indiquer de quelle manière et à quel moment elle entend mettre en œuvre chaque mesure proposée et de quelle manière elle entend assurer le suivi des pétitions susmentionnées; estime qu'il serait utile, alors que les négociations sont en cours, que la Commission puisse assurer le suivi dans un délai de deux mois, c'est-à-dire d'ici au 31 mai 2015;

23. Calls on the Commission to indicate how and when it will implement each measure that has been suggested and how it will follow up on the above-mentioned petitions; considers that as the negotiations are ongoing, it would be helpful if the Commission could follow up within two months, i.e. by 31 May 2015;


Si vous recevez un avis de motion le mardi après-midi, quel délai serait raisonnable de vous laisser pour que vous puissiez le distribuer?

If you receive a motion on a Tuesday afternoon, what's reasonable in terms of getting something out?


Dans quel délai serait-il raisonnable que cette aide vous parvienne?

What would be a reasonable time limit for this help to arrive?


La Commission pourrait-elle indiquer dans quel délai il serait possible de produire également des billets de 1 ou de 2 euros pour remplacer les pièces de valeur correspondante ?

By what date could additional banknotes with a face value of Euro 1 and Euro 2 be printed to replace coins with a face value of Euro 1 and Euro 2?


La Commission pourrait-elle indiquer dans quel délai il serait possible de produire également des billets de 1 ou de 2 euros pour remplacer les pièces de valeur correspondante?

By what date could additional banknotes with a face value of EUR 1 and EUR 2 be printed to replace coins with a face value of EUR 1 and EUR 2?


Ma question serait donc de savoir quel est, dans une matière comme la matière humanitaire, une matière qui est urgente, le délai maximum, selon le Conseil, dans lequel le commissaire Poul Nielson devrait se rendre en Tchétchénie.

My question is therefore this: in a matter of this kind – a humanitarian matter, an urgent matter – what time limit does the Council believe should be set for Commissioner Poul Nielsen to visit Chechnya?


17. fait observer qu'il n'est pas possible de prédire dès maintenant comment les sources d'énergie renouvelables se développeront et en particulier de savoir quel sera le rythme de développement et la contribution de l'énergie solaire, actuellement nullement compétitive, et considère, partant, qu'il n'est pas permis de fixer un délai spécifique au terme duquel il serait mis fin aux soutiens à toutes les sources d'énergie renouvelables, ce qui entraîner ...[+++]

17. Considers that, since it is not possible to anticipate how renewable energies will develop, in particular the development rate and contribution of solar power, which is currently quite uncompetitive, it is not possible to set any specific deadline for ending supports to all renewable sources, which would probably have the effect of ending their development at some crucial point in the future;


M. Peterson: Encore une fois, il nous est difficile de savoir quel délai serait approprié.

Mr. Peterson: Again, that is difficult for us to try to guess what is appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel délai serait ->

Date index: 2023-05-10
w