Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que nous puissions prendre vraiment » (Français → Anglais) :

Nous avons vraiment besoin de tribunes qui permettent de diffuser toutes les informations pour que nous puissions prendre des décisions éclairées en fonction des risques et assurer le développement durable de l'aquaculture. Nous pourrons alors être fiers de protéger l'environnement et les ressources piscicoles sauvages.

We really do need fora that bring all this information out and allow us to make intelligent, risk-based decisions for the future and have an orderly development of aquaculture in a sustainable way so that we can stand up and be proud that we're protecting the environment and the wild resources.


En tant que comité, nous pensons que nous devrions nous engager à convoquer les décideurs à cet égard et que les raisons de cette réglementation doivent nous être présentées pour que nous puissions comprendre et prendre vraiment position pour déterminer si cette réglementation devrait être mise en place.

What I think we as a committee should do is undertake to have the decision-makers for this and the reasons for this regulation being put in place brought in front of us, so that we can understand it and take a real position on whether we should even be having these regulations put in place.


Encore une fois, je n'ai entendu parler de cette séance que tout récemment, donc je n'ai pas eu le temps de discuter des enjeux en détail pour que nous puissions prendre vraiment position, mais j'aimerais vous faire part de certaines opinions générales de la WIJI. Le président: Excusez-moi de vous interrompre, je comprends votre commentaire.

Again, I didn't hear about this opportunity until very recently, so we haven't been able to discuss the issue in detail to the point where we could take a particular position. But I'd like to share with you some general views of WIJI. The Chair: If I could interject, I appreciate your comments.


Beaucoup de citoyens européens ont vu leur vie prendre un tour meilleur grâce aux actions en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes menées par l’Union européenne, qui a posé ainsi les bases sur lesquelles nous devons maintenant édifier une société vraiment égale.

The European Union’s achievements in fostering equality between women and men have helped to change the lives of many European citizens for the better and provide the foundation on which we now have to build a genuinely gender-equal society.


Je souhaite que CARS 21 présente des idées et des recommandations concrètes, courageuses et innovantes sur les mesures à mettre en œuvre pour que nous puissions prendre la tête dans la course à la compétitivité au niveau mondial".

I would like CARS 21 to develop concrete, brave and innovative ideas and recommendations on how we can win pole-position in the global car race”.


Nous pouvons en tant qu'individus effectuer certains choix de modes de vie ayant une incidence sur notre santé, mais c'est aux pouvoirs publics de nous donner des informations fiables pour que nous puissions prendre nos dispositions, et de nous protéger des dangers menaçant notre santé et notre bien-être dont nous ne sommes pas maîtres.

As individuals we can make certain choices about our lifestyles which affect our health but we also rely on public authorities to provide us with reliable information on which to base our decisions, and to protect us from those threats to our health and wellbeing which are beyond our own control.


C’est une bonne chose car nous votons aujourd’hui et il est vraiment bon d’entendre que ce que nous avons déjà décidé au sein de la commission et qui sera, nous l’espérons, adopté aujourd’hui - je soutiens donc l’appel de M. Hughes au PPE-DE - y est évoqué, de sorte que nous puissions prendre d’autres décisions.

That is a good thing, too, as we are voting today, and it is very good to hear that the things which we have already decided in the Committee, and which we hope to have adopted today and here I back the appeal by Mr Hughes to the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats are being discussed there so that we can reach further decisions.


En outre, même si la proposition prévoit que la Commission nous soumettra un rapport dans cinq ans afin de savoir si les objectifs que nous nous étions fixés sont atteints, j'espère que la Commission reviendra chaque année nous dire où en sont les choses - si les propositions sont efficaces, si la situation s'améliore, ou, le cas échéant, s'aggrave - de sorte que nous puissions prendre d ...[+++]es mesures correctrices et ne pas attendre cinq ans avant de commencer à envisager des solutions alternatives.

And while we have a proposal here that the Commission will report back to us in five years' time as to whether we are achieving what we set out to achieve, I hope that the Commission will come back here each year and tell us in what direction things are moving – whether the proposals are working, whether things are getting better or indeed in some cases getting worse – so that we can introduce corrective actions, rather than waiting for five years before beginning to take alternative steps.


Pour que nous puissions prendre une décision concernant une ligne budgétaire, et a fortiori une rubrique budgétaire, nous devons disposer d’une information complète et actualisée.

In order to reach a decision on a given budget line and, even more, on a given category of the budget, we need full and up-to-date information.


Elle a besoin, par exemple, de la description et du numéro d'immatriculation du véhicule des délinquants pour que nous puissions établir un lien entre cette information et une entrée du Registre national des délinquants sexuels lorsque nous recevons un appel concernant un véhicule suspect et que nous puissions prendre les mesures appropriées en fonction du risque ...[+++]

For example, police need vehicle descriptions and licence plate numbers so that when we get a call about a suspicious vehicle we can match that information to an entry in the National Sex Offender Registry and act upon the appropriate risk level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nous puissions prendre vraiment ->

Date index: 2022-06-30
w