Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que nous puissions ensuite passer » (Français → Anglais) :

Je sais que vous avez tous des résumés, et je vous demanderai de vous en tenir chacun à cinq minutes, afin que nous puissions ensuite passer aux questions.

I know you all have executive summaries, so I would ask you to give us five minutes, then we can start asking some questions.


J'essaierai de limiter mon exposé à 10 minutes, pour que nous puissions ensuite passer aux questions.

I'll try to keep it to 10 minutes, and then we can move to questions.


Je m'attends à ce que la journée de mardi soit très productive, ce qui veut dire que nous pourrons ensuite passer à l'étude du projet de loi C-36, si nous n'avons pas déjà fini cette étude vendredi. Nous regarderons ensuite le projet de loi C-15, Loi visant à renforcer la justice militaire pour la défense du Canada.

Since I anticipate a productive day on Tuesday, I will then call Bill C-36, but only in the event that we do not finish earlier that is, tomorrow followed by Bill C-15, the strengthening military justice in the defence of Canada act, a piece of legislation that has now been around for three Parliaments and should get to committee where it can again be studied.


Il y a des petits problèmes de traduction, mais nous sommes assez d’accord sur le fond, et nous prévoyons déjà d’entamer la préparation de la réglementation après qu’elle a été signée, de manière à ce que nous puissions ensuite lancer le processus de ratification.

There are small problems with translation but we are well on track concerning the substance, and we are already planning to start preparation of the legislation after it has been signed so that we can then go on to the ratification process.


Pouvons-nous nous mettre d'accord pour que je fasse une déclaration en fin de séance sur ce qui a été décidé, afin que nous puissions maintenant passer au vote?

Can we agree that I will make a statement at the end on what has been decided, so that we really can get on with the vote just now?


Nous ne pouvons considérer l’approfondissement de l’Union et la réforme de ses institutions comme des points accessoires; les deux doivent aller de pair pour que nous puissions ensuite accueillir la Croatie comme nouveau membre d’une Union renforcée.

We must not treat the deepening of the European Union, the reform of its institutions, as something that can be dispensed with; the two should go together, so that we will then be able to welcome Croatia as a new Member State of a strengthened European Union.


Nous attendons qu'aucun obstacle ne soit placé à Göteborg sur la voie qui mènera, à Laeken, à la décision sur la convention ; au contraire, nous attendons que l'on montre à Göteborg la voie à suivre pour arriver, à Laeken, aux bonnes décisions pour que nous puissions ensuite nous engager vers l'avenir de l'Europe sur la base d'une convention. ...[+++]

We are not expecting Gothenburg to bring any obstacles that will prevent a decision in Laeken about a convention, but we expect Gothenburg to show the way for good decisions in Laeken so that we can proceed into the European future on the basis of a convention.


Mme Schreyer a avancé une suggestion intéressante, que nous prendrons en considération, en émettant l'idée d'une réserve de performance à la rubrique 5 afin que certains postes puissent être disponibles immédiatement et que nous puissions ensuite en créer d'autres à mesure que le processus avance.

Mrs Schreyer came forward with an interesting suggestion which we should consider about the idea of a performance reserve in category 5, so that some posts would be available and we could then give more as the process improves.


Nous n'avons qu'une heure à consacrer à la plupart de nos témoins cet après-midi et j'ai déjà demandé à Mme Frulla de nous résumer l'essentiel des informations qu'elle souhaite nous transmettre afin que nous puissions ensuite passer à la période de questions

We only have an hour with most witnesses this afternoon, so I have already requested of Ms. Frulla that she give us the essentials of the information she wishes to convey in a condensed form, as far as possible, and then we will proceed with questioning.


Je vous demanderais de tenter de limiter votre exposé à 15 minutes de façon à ce que nous puissions ensuite passer aux questions.

We would ask that you try to limit your presentation to 15 minutes, if you could, and then we'll proceed with questions and statements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nous puissions ensuite passer ->

Date index: 2025-04-06
w