Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que nous puissions bénéficier " (Frans → Engels) :

Ces initiatives ont largement contribué à faire en sorte que nous puissions bénéficier des bienfaits de la nature pendant de nombreuses années encore.

These initiatives have gone a long way towards ensuring that nature’s benefits keep flowing for many years to come.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Nous discutons de l'indépendance dont doit disposer le directeur parlementaire du budget afin que nous puissions bénéficier d'un soutien non partisan lorsque nous adoptons les prévisions budgétaires et le budget, et lorsque nous demandons des comptes au gouvernement.

We are talking about the Parliamentary Budget Officer having true independence to ensure that when we are passing the estimates and the budget and holding the government to account, we have support that is independent.


Pour que nous puissions bénéficier de ces marchés externes et que les sociétés canadiennes puissent être protégées selon le principe du traitement national, il est indispensable que nous respections ce principe, qui fait partie intégrante de nos accords commerciaux et qui protège les investissements canadiens dans le monde entier.

For us to benefit from those external markets and for Canadian companies to be protected under the principle of national treatment, it is essential that we respect that principle as part of all our trade agreements and as such protect Canadian investment anywhere in the world.


Nous sommes d'avis que, si le gouvernement veut prendre une mesure pour préserver le régime des pensions afin que nous puissions bénéficier de cet argent, il devra consentir un allégement fiscal pour aider les gens à oublier les erreurs du passé.

We believe that if the government wants to institute a measure to save the pension plan so that we can enjoy this money, it should offer tax relief to help people make up for the mistakes made in the past.


Il faudra un certain temps — peut-être neuf mois, peut-être moins, peut-être plus — pour que le logiciel puisse être organisé et que nous puissions bénéficier ici des listes électorales de cette province.

It will take some time - perhaps nine months, perhaps less, perhaps more - for the software to be accommodated and the electoral lists of that province to be matched up here.


Je vous saurais gré de faire tout ce que vous pouvez pour que nous puissions bénéficier d'une mise aux voix de ces rapports à la Chambre.

I would appreciate it if you could do as much as you can so that we can have the benefit of a vote in the house on those reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nous puissions bénéficier ->

Date index: 2022-04-10
w