Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pouvez pour que nous puissions bénéficier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire

A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces initiatives ont largement contribué à faire en sorte que nous puissions bénéficier des bienfaits de la nature pendant de nombreuses années encore.

These initiatives have gone a long way towards ensuring that nature’s benefits keep flowing for many years to come.


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite à l'adresse suivante:

You may, however, also send us a written contribution to the following address:


Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


Pouvez-vous donner des exemples de types de projets qui pourraient, à l'avenir, bénéficier de ce nouveau type de financement?

Can you give examples of types of projects that might in the future benefit from this new type of financing?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Une fois de plus, nous nous disons qu'il faut que la solidarité joue, bien sûr, et que nous puissions bénéficier d'un cadre contraignant.

Once again, we talk about the need for solidarity and, of course, of the need for a binding framework.


Nous nous attendons à ce que les chefs d’État ou de gouvernement renouvellent leur engagement d’apporter des solutions aux problèmes réels et urgents des citoyens de l’Union européenne et d’offrir une Europe de résultats afin que nous puissions bénéficier de davantage de confiance pour résoudre certains des problèmes très importants de notre Union.

We are looking for a renewed commitment from the Heads of State and Government to deliver solutions to the real and pressing problems of the citizens of the European Union, and to deliver a Europe of results so that we can have more confidence to solve some of the very important problems in our Union.


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite à l'adresse suivante:

You may, however, also send us a written contribution to the following address:


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite succincte à l'adresse suivante:

However, you may also send us a short written contribution to the following address:




D'autres ont cherché : vous pouvez pour que nous puissions bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pouvez pour que nous puissions bénéficier ->

Date index: 2021-03-08
w