Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour que nous puissions approfondir " (Frans → Engels) :

Vous aurez chacun dix minutes pour poser des questions aux ministres afin que nous puissions approfondir un peu plus.

We'll deal with questions to the ministers in ten-minute rounds so that we can try to expand our thought processes a little bit.


En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


Ne restons pas les bras croisés et mobilisons-nous afin que dans 10 ans, nous puissions nous réjouir de nos réalisations, en être fiers et fêter le passage d'une nouvelle décennie sans regrets.

Let's get out there and let's get it right so that in another 10 years from now we can look back, be proud and celebrate without regrets.


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


À propos du sommet européen de ce soir, le président Juncker a déclaré: «Nous nous rencontrerons donc à nouveau ce soir et nous nous efforcerons de mettre en route ces négociations, sans rhétorique inutile, d'une manière telle que nous puissions trouver un consensus. [.] La Commission européenne, pour sa part, souhaiterait savoir ce que ce vote signifie.

With regards to his expectations ahead of tonight's Euro Summit, President Juncker said “We will sit down tonight and will try to get things going without rhetorical side-effects so that we can get to an agreeable solution (.) The Commission would like to know what the “no” vote means, because I am told it's not a "no" to Europe, and I am told it's not a “no” to the euro.


Je crois donc que c'est une motion importante à adopter aujourd'hui pour signifier que nous tenons à ce que le gouvernement propose un plan le plus tôt possible, de sorte que nous puissions approfondir les discussions.

So I think it's an important motion for us to pass today, signalling that we are anxious for the government to come back with that plan as soon as possible and have an opportunity to discuss it further.


Nous avons jugé que la meilleure façon de poursuivre était d'attendre que le projet de loi franchisse les autres étapes du processus et qu'il soit, espérons-le, renvoyé au Comité sénatorial permanent des banques et du commerce pour examen afin que nous puissions approfondir notre étude sur la question et décider si la loi est suffisante pour endiguer la vague et, comme le dit le sénateur Grafstein, donner du fil à retordre à ces cerveaux criminels rusés qui semblent tirer ...[+++]

We thought the best way to continue was to await the legislation as it comes through the process, hopefully have it referred to the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, and then, as we review that legislation, expand our investigation into the issue and decide whether the legislation is appropriate to stem the tide and, as Senator Grafstein says, try to at least give a fair fight to that tricky criminal mind that seems to take advantage of all these loopholes.


Comme Mme Barnes vient de nous l'indiquer, elle est tout à fait d'accord pour que nous entendions au moins l'opinion des fonctionnaires à ce sujet et que nous puissions approfondir un peu plus la question dans le contexte de ce projet de loi et des motions déposées par Bill.

I think she's certainly open, as Ms. Barnes has indicated, to us at least hearing from the officials and being able to explore the issue a little bit more in the context of the bill but also in the context of Bill's motions.


Nous demandons qu'on nous accorde éventuellement deux ou trois semaines supplémentaires pour que nous puissions approfondir davantage les points techniques avec le ministère.

We request perhaps two to three weeks to give us and the department an opportunity to address the technical issues more fully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nous puissions approfondir ->

Date index: 2024-01-27
w