Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que nos concitoyens sachent » (Français → Anglais) :

Il est crucial que les concepteurs qui ne sont pas familiarisés avec les procédures d’autorisation de mise sur le marché sachent dès les premières étapes de la conception quelles sont les exigences à respecter pour démontrer l’efficacité et la sécurité du produit.

Understanding at an initial stage of development the requirements that are necessary to demonstrate the efficacy and safety of the product is particularly important for developers that are not familiar with marketing authorisation procedures.


Sensibiliser la société aux questions de handicap et faire en sorte que les personnes handicapées connaissent mieux leurs droits et sachent les exercer.

Raise society’s awareness of disability issues and foster greater knowledge among people with disabilities of their rights and how to exercise them.


Si l'incident semble relever du cyberespionnage ou s'apparenter à une attaque commanditée par un État ou a des conséquences pour la sécurité nationale, les autorités nationales de sécurité et de défense alerteront leurs homologues afin qu'ils sachent qu'ils font l'objet d'une attaque et qu'ils puissent se défendre.

If the incident seems to relate to cyber espionage or a state-sponsored attack, or has national security implications, national security and defence authorities will alert their relevant counterparts, so that they know they are under attack and can defend themselves.


Le troisième point concerne en particulier les actions extérieures liées aux Nations unies, même si, dans tous les cas, nous devons être en mesure de procéder à des contrôles pour que nos concitoyens sachent que tout est en ordre.

The third matter particularly concerns external actions linked to the United Nations, though in any case, we need to be able to carry out checks to ensure that the public know that everything is in order.


Je suis de ceux qui œuvreront pour qu’il le fasse, parce que pense qu’il est très important, à quelques mois des élections, que nos concitoyens sachent que l’Europe de la solidarité existe, et que ce n’est pas simplement l’Europe du marché.

I am among those who will strive to see that it does this, because I believe it is very important, a few months from the elections, that our citizens know that European solidarity does exist and that Europe is not just dominated by the market.


Comment vous y prendrez-vous pour garantir, en pratique, que nous obtiendrons cette mesure absolument vitale pour répondre au mandat d’arrêt européen et aux autres mesures qui ont rendu les poursuites judiciaires plus faciles, afin que nos concitoyens sachent que leurs droits sont vraiment importants dans l’UE?

How will you make sure, in practice, that we get this absolutely vital measure to match the European arrest warrant and other measures which have made prosecution easier, so that our citizens know that their rights are actually important in the EU?


Compte tenu de la nature spécifique des services de médias audiovisuels et, en particulier, de l’influence qu’ils exercent sur la manière dont le public se forme une opinion, il est essentiel que les utilisateurs sachent exactement qui est responsable du contenu de ces services.

Because of the specific nature of audiovisual media services, especially the impact of these services on the way people form their opinions, it is essential for users to know exactly who is responsible for the content of these services.


Néanmoins, je crois qu’il était important que nous puissions apporter des réponses à nos concitoyens pour qu’ils sachent ce qu’ils doivent faire.

Nonetheless, I feel that it was important for us to be able to pass on some answers to our fellow citizens so that they know what they have to do.


d) soutien aux réseaux et partenariats européens qui encouragent et renforcent l'utilisation d'Internet et des TIC à des fins didactiques et pédagogiques, ainsi que les échanges de bonnes pratiques; ces activités visent à ce qu'enseignants et élèves sachent utiliser Internet et les TIC non seulement techniquement, mais aussi avec discernement et responsabilité sur le plan pédagogique.

(d) support for European networks and partnerships that promote and strengthen the pedagogical and educational use of Internet and ICT and for the exchange of good practice. These activities are designed to ensure that teachers and pupils are not only technically proficient at using Internet and ICT but are also proficient in a pedagogical, critical and responsible sense.


Or, ces pressions découlent de ce que nous avons nombre de concitoyens très compétents et travailleurs qui perçoivent la dérive évoquée comme une menace pour leur subsistance. Assurons-nous que ce qui ressortira de ce débat et du vote de demain - et Mme McCarthy a travaillé très dur à ce rapport - procure vraiment une garantie indubitable contre une telle dérive et offre la protection à laquelle aspire M. Bolkestein sans générer po ...[+++]

Let us be absolutely sure that what we send back from this debate and from tomorrow's vote - and Mrs McCarthy has worked very hard on this report - really does provide a completely watertight seal against such leakage and protects what Mr Bolkestein wants to protect without creating the danger which so many of us have been taught to apprehend by our constituents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que nos concitoyens sachent ->

Date index: 2022-12-23
w