Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que des solutions agréées au niveau multilatéral soient trouvées » (Français → Anglais) :

L'accord de coopération douanière UE-Inde devrait être exploité au maximum pour que des solutions soient trouvées aux problèmes auxquels se heurtent les entreprises de l'Union européenne et de l'Inde, en particulier en ce qui concerne les procédures douanières électroniques et le niveau de sécurité des transactions.

The EU-India Customs co-operation agreement should be exploited to the full to find solutions to problems facing EU and Indian companies, including as regards paperless customs processing and higher levels of security.


Je voudrais qu'on travaille ensemble pour trouver des solutions au niveau économique. Mais d'ici à ce que des solutions soient trouvées, il faut qu'il y ait des mesures pour aider ces gens-là.

I would like us to work together to find economic solutions, but until solutions are found, help must be available to people.


25. insiste sur la plus haute importance, soulignée au paragraphe 6 de la Déclaration de Doha consacré à l'Accord ADPIC et à la santé publique, que revêt un meilleur accès aux produits pharmaceutiques dans les pays en développement afin de soutenir le développement par la sauvegarde de la vie humaine, ainsi que sur la nécessité d'englober totalement cette dimension dans la politique de développement de l'UE et invite la Commission à jouer un rôle de chef de file pour que des solutions agréées au niveau multilatéral soient trouvées pour garantir un accès réel aux produits pharmaceutiques; réaffirme l'engagement de l'UE à examiner, notamm ...[+++]

25. Stresses the paramount importance, underlined in paragraph 6 of the Doha Declaration on the TRIPs Agreement and Public Health, of better access to medicines for developing countries in order to foster development through the preservation of human life, and the need to fully integrate this dimension in the development policy of the EU and invites the Commission to play a leading role in order to securing multilaterally agreed solutions to effective access to medicines. Reaffirms the EU's commitment to examining, inter alia, the rel ...[+++]


22. Observant que le changement climatique constitue l'un des défis les plus importants auxquels la Terre est confrontée, les deux parties ont confirmé qu'elles étaient favorables à ce que soient trouvées des solutions au niveau mondial.

22. Noting that climate change is one of the most serious challenges being faced on Earth, both sides confirmed their support for finding global solutions.


Mais ce que je veux savoir, c'est si l'industrie est prête à vivre avec ces chiffres et dire qu'elle s'engage à importer une quantité maximale de 10 000 tonnes, en attendant que d'autres solutions soient trouvées, que ce soit au niveau de Revenu Canada, des producteurs laitiers et du commerce extérieur.

What I would like to know is whether the industry is ready to live with those figures, and to commit itself to importing a maximum of 10,000 tons, at least until other solutions are found, be it through Revenue Canada, dairy producers or international trade.


Mais ce que je veux savoir, c'est si l'industrie est prête à vivre avec ces chiffres et dire qu'elle s'engage à importer une quantité maximale de 10 000 tonnes, en attendant que d'autres solutions soient trouvées, que ce soit au niveau de Revenu Canada, des producteurs laitiers et du commerce extérieur.

What I would like to know is whether the industry is ready to live with those figures, and to commit itself to importing a maximum of 10,000 tons, at least until other solutions are found, be it through Revenue Canada, dairy producers or international trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que des solutions agréées au niveau multilatéral soient trouvées ->

Date index: 2023-10-01
w