Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour que chacun puisse vivre » (Français → Anglais) :

Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes constituera le chaînon manquant pour renforcer les frontières extérieures de l’Europe, de sorte que tout un chacun puisse continuer à vivre et à circuler librement au sein de l’Union européenne — contribuant ainsi au respect de l’engagement pris par l’Europe de revenir à une situation caractérisée par le fonctionnement normal de l’espace Schengen et la levée des contrôles temporaires aux frontière ...[+++]

The European Border and Coast Guard will provide a missing link in strengthening Europe's external borders, so that people can continue to live and move freely within the European Union – helping to meet Europe's commitment to get back to the normal functioning of the Schengen area and the lifting of temporary internal border controls by the end of the year, as set out in the Commission's Back to Schengen Roadmap on 4 March.


Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes constituera le chaînon manquant pour renforcer les frontières extérieures de l’Europe de sorte que tout un chacun puisse continuer à vivre et à circuler librement au sein de l’Union européenne — contribuant ainsi au respect de l’engagement pris par l’Europe de revenir à une situation caractérisée par le fonctionnement normal de l’espace Schengen et la levée des contrôles temporaires aux frontières ...[+++]

The European Border and Coast Guard will provide the missing link to strengthen Europe's external borders, so that people can continue to live and move freely within the European Union – helping live up to Europe's commitment to get back to the normal functioning of the Schengen area and the lifting of temporary internal border controls by the end of the year, as set out in the Commission's Back to Schengen Roadmap of 4 March.


L'Écosse, qui a mis au point un outil de prévision des risques destiné à anticiper les soins afin que, d'ici à 2020, chacun puisse vivre plus longtemps en bonne santé chez lui ou dans une structure accueillante.

Scotland has rolled out a risk prediction tool for anticipatory care to help achieve its goal of everyone living longer, healthier lives at home, or in a homely setting by 2020.


Pour ce faire, si nous voulons qu'un jour l'humanité puisse vivre dans la paix et le respect de chacun, nous ne devons pas oublier la cruauté, la tyrannie, les massacres, l'incarcération, l'humiliation et la barbarie que l'homme a parfois infligés à l'homme.

If we are to learn from the past, if we are to hope that one day humankind can live together in peace and respect, we must always be mindful of the cruelty of tyranny, of the massacres of peoples, and of the incarceration, degradation and inhumanity that man has wrought on his fellow human beings.


Les services de proximité devraient couvrir toutes les formes de services à domicile, de services fournis par les familles, de services en institution et autres services collectifs qui soutiennent le droit de chacun à vivre dans la communauté, avec une égalité de choix, et qui visent à empêcher l'isolement ou l'exclusion de la communauté.

Community-based services should cover all forms of in-home, family-based, residential and other community services which support the right of all persons to live in the community, with an equality of choices, and which seek to prevent isolation or segregation from the community.


Je vais demander le vote par appel nominal, monsieur le président, pour que chacun puisse vivre pleinement avec sa propre conscience, ce que je respecte.

I'm going to request a recorded vote, Mr. Chairman, so that everyone can live fully with his own conscience, which I respect.


b)la chasse est pratiquée pour assurer la subsistance de la communauté et elle y contribue, notamment pour fournir à celle-ci nourriture et revenus afin qu'elle puisse vivre et disposer durablement de moyens de subsistance, et elle n'est pas pratiquée principalement à des fins commerciales.

(b)the hunt is conducted for and contributes to the subsistence of the community, including in order to provide food and income to support life and sustainable livelihood, and is not conducted primarily for commercial reasons.


J'aimerais que mon collègue puisse comme nous faire en sorte que ce régime puisse changer, que la junte militaire puisse quitter la Birmanie et que le peuple puisse vivre dans une démocratie qui respecte la règle de droit et la dignité humaine.

I wish that my colleague could do something, as we are doing, to change the regime, to get the military junta out of Burma, and to help give the people a democracy that respects the rule of law and human dignity.


Bien que cette espèce puisse vivre dans des habitats aux conditions climatiques très variées dans les forêts tropicales — depuis des zones de basse altitude jusqu'à des zones de haute altitude dans les régions montagneuses — dans chaque habitat les écarts de température ne sont pas très grands.

Though the species live in a wide range of climatic conditions in tropical forests from low to high altitudes in mountain areas, temperature changes in the habitats of individual colonies or troops do not vary greatly.


Les Nations Unies, dans leurs règles normalisées pour l'égalisation des chances des personnes handicapées, prônent un concept des droits de la personne qui repose sur des principes voulant que chacun puisse vivre de façon indépendante.

The United Nations Standard Rules on Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities advocates a human rights concept that is based on an independent living philosophy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour que chacun puisse vivre ->

Date index: 2021-07-04
w