Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour qu'un modeste dégrèvement industriel puisse contribuer " (Frans → Engels) :

Ensuite, l'UE doit assouplir ses interdictions sur l'aide gouvernementale pour qu'un modeste dégrèvement industriel puisse contribuer à maintenir nos usines à flot.

Secondly, the EU needs to loosen its state aid prohibitions so that things like modest industrial derating might help keep our manufacturing afloat.


55. estime que des approches sectorielles combinées à des plafonds globaux dans les pays industrialisés peuvent contribuer à concilier l'action pour le climat avec la compétitivité et la croissance économique; souligne qu'il importe d'adopter une approche sectorielle horizontale globale des émissions industrielles en tant que valeur ajoutée pour les négociations internationales et les objectifs européens en matière d'émissions de CO2 ; espère qu'une telle approc ...[+++]

55. Considers that sectoral approaches combined with economy-wide caps in industrialised countries can contribute to reconciling climate action with competitiveness and economic growth; stresses the importance of adopting a holistic, horizontal, sectoral approach to industrial emissions as an added value in connection with international negotiations and European CO2 targets; hopes that such an approach might also be part of a post-2012 international framework for climate action;


57. estime que des approches sectorielles combinées à des plafonds globaux dans les pays industrialisés peuvent contribuer à concilier l'action pour le climat avec la compétitivité et la croissance économique; souligne qu'il importe d'adopter une approche sectorielle horizontale globale des émissions industrielles en tant que valeur ajoutée pour les négociations internationales et les objectifs européens en matière d'émissions de CO2; espère qu'une telle approc ...[+++]

57. Considers that sectoral approaches combined with economy-wide caps in industrialised countries can contribute to reconciling climate action with competitiveness and economic growth; stresses the importance of adopting a holistic, horizontal, sectoral approach to industrial emissions as an added value in connection with international negotiations and European CO2 targets; hopes that such an approach might also be part of a post-2012 international framework for climate action;


Nous ne croyons pas qu’une monnaie puisse exister sans un budget substantiel pour la soutenir et - soyons réalistes - le budget 2011 en cours de discussion n’est pas seulement modeste: c’est un budget médiocre; c’est un budget qui ne répond pas à la crise mais qui y contribue.

We do not believe that there can be a currency without a substantial budget behind it and – let us be realistic – the 2011 budget under discussion is not just modest: it is a mediocre budget; it is a budget that does not respond to the crisis but is part of the crisis.


RAPPELANT la communication de la Commission intitulée "La politique industrielle dans une Europe élargie" , ainsi que les conclusions du Conseil du 13 mai 2003 sur "la compétitivité industrielle dans une Europe élargie" , dans lesquelles la Commission était entre autres invitée à mettre au point des moyens concrets par lesquels la politique industrielle puisse contribuer à réaliser les objectifs de Lisbonne;

2. RECALLING the Commission's communication on "Industrial policy in an enlarged Europe" , as well as the Council conclusions of 13 May 2003 on "Industrial competitiveness in an enlarged Europe" , where, inter alia, the Commission was invited to establish concrete ways in which industrial policy can contribute to achieving the Lisbon objectives;


En vue de contribuer à des solutions intéropérables et pour assurer que la télévision interactive puisse être déployée efficacement, la Commission travaille depuis 2004 avec les parties intéressées, c’est-à-dire des ministères et des pouvoirs régulateurs, des radiodiffuseurs, des exploitants de réseaux, des fabricants, des associations industrielles et des membres de projets de recherche, a ...[+++]

To contribute to interoperable solutions and to ensure that interactive TV can be rolled out successfully, the Commission has been working since 2004 with stakeholders, including ministries and regulatory authorities, broadcasters, network operators, manufacturers, industry associations and research project members, in the Multimedia Home Platform (MHP) Implementation Group.


La Commission a dès lors l'intention de créer un groupe de haut niveau chargé d'analyser les principaux défis auxquels se trouve confrontée cette industrie, d'identifier les moyens d'améliorer son cadre de fonctionnement industriel de façon à ce qu'elle puisse pleinement exploiter et développer ses actifs industriels et de contribuer à la définition d'une approche politique intégrée.

The Commission plans to set up a high-level group to analyse major challenges affecting this sector, identify ways and means to improve the industrial framework conditions, so as to fully exploit and develop its industrial assets and contribute to an integrated policy approach.


Compte tenu du fait que les activités dont la contribution au développement régionale est susceptible d'être très modeste par rapport à l'éventuel montant des aides (notamment les services financiers et les activités du type «services intra-groupe») sont exclues du champ d'application de ce régime, et que les activités ayant une plus grande incidence locale (comme les activités industrielles et celles ...[+++]

Given that activities which would contribute very little to the development of the region compared with the possible amount of aid (i.e. financial services and "intra-group" services) are excluded from the scheme, and that activities with a greater local impact (such as industrial activities and those which will lead to more job creation) are given priority, the Commission felt that the aid was likely to make a proportional contribution to the economic diversification of the region, and therefore to offset the additional costs of carrying on busin ...[+++]


M. Dennis Howlett: Pour ce qui est des dégrèvements d'impôts, je tiens à préciser que nous ne sommes pas contre le principe, mais nous estimons que toute réduction d'impôts doit être ciblée de façon à profiter aux familles à revenu faible et modeste—autrement dit, contribuer à redistribuer la richesse et faire face au problème de la pauvreté.

Mr. Dennis Howlett: On the tax cuts question, I should make it clear that we are not opposed to tax cuts at all, but what we would say is that any tax cuts should be focused to benefit low- and modest-income families—in other words, go towards helping to redistribute wealth and deal with the problem of poverty.


Evoquant le retard de la Communauté dans le domaine des produits de haute technologie, qui ne contribuent à la valeur ajoutée industrielle globale qu'à raison d'un peu plus du cinquième, alors qu'aux Etats-Unis et au Japon, ils y participent pour plus du quart, M. Schmidhuber a indiqué qu'"une raison importante de l'évolution modeste de ces secteurs industriels dans la ...[+++]

Mr Schmidhuber said the Community was lagging behing in the production of goods with a large high-tech content, which accounted for little more than a fifth of total industrial value added, against over a quarter in the United States and Japan". A major reason for the modest growth of these industries in the Community is clearly the fragmentation of European markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour qu'un modeste dégrèvement industriel puisse contribuer ->

Date index: 2023-01-01
w