Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour qu'on puisse travailler ensuite " (Frans → Engels) :

Mme Claudette Bradshaw: Le premier groupe que j'ai voulu rencontrer a été celui des syndicats, parce que je voulais m'assurer que ces gens étaient satisfaits de la partie II. Je vous assure qu'ils souhaitent que nous mettions à jour la partie II aussitôt que possible pour qu'on puisse travailler ensuite à la partie III. J'ai parlé aux deux groupes, et je peux vous assurer que les syndicats m'indiquent qu'ils sont satisfaits du travail qui a été fait ...[+++]

Mrs. Claudette Bradshaw: The first group of people I wanted to meet with were union representatives. I wanted assurances that they were satisfied with Part II. I can assure you that they were as eager as we were to see Part II updated as soon as possible so that work could proceed on Part III. I've spoken to both groups and I can assure you that the unions have expressed their satisfaction with the work done thus far.


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de la personne physique concernée, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celle-ci puisse prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite l'informer des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, lui fournir la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procéder au réexamen du présent règlement en tenant compte des observations présentées et des éventuelles informations supplémentaires di ...[+++]

Since the UN list does not provide the current address for the natural person concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the person concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural person concerned, provide him with the opportunity to comment on these grounds and review this Regulation in view of the comments and possible available additional information,


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de certaines des personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celles-ci puissent prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite les informer des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé,

Since the UN list does not in this case provide the current addresses for some of the natural persons concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the persons concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural person concerned,


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de certaines personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celles-ci puissent prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite informer lesdites personnes des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, leur fournir la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et p ...[+++]

Since the UN list does not provide the current addresses for some of the natural persons concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the persons concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural persons concerned, provide them with the opportunity to comment on these grounds and review this Regulation in view of the comments and possible available additional information,


Nous sommes certains que les membres du comité feront du bon travail, qu'ils amélioreront la mesure législative autant que faire se peut et qu'ils la renverront sans trop tarder à la Chambre pour qu'elle puisse aller ensuite au Sénat et recevoir la sanction royale.

We trust that the committee members will do a good job, improve the legislation in any way it can be improved, and return it to the House in a speedy form so that it can go on to the Senate and receive royal assent.


Il convient de trouver un équilibre entre, d’une part, le besoin de réduire le nombre de membres pour que le comité puisse travailler efficacement dans une Communauté élargie et, d’autre part, l’importance de veiller à ce que tous les acteurs de la statistique communautaire soient représentés, comme demandé dans les conclusions du Conseil du 8 novembre 2005.

A balance should be achieved between the need to reduce membership in order to enable the Committee to work efficiently in an enlarged Community on the one hand, and the need to allow representation of all stakeholders in Community statistics, as requested in the Council conclusions of 8 November 2005, on the other.


Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle des personnes physiques concernées, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que les personnes concernées puissent prendre contact avec la Commission et que celle-ci puisse ensuite informer les personnes physiques concernées des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, leur fournir la possibilité de présenter des observations sur ...[+++]

Since the UN list does not provide the current addresses for the natural persons concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the persons concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural persons concerned, provide them with the opportunity to comment on these grounds and review this Regulation in view of the comments and possible available additional information,


J'étais et je suis toujours persuadée qu'il y aura des circonstances, dues au fait que l'organisation dans laquelle un fonctionnaire travaille est d'une dimension assez petite, quelque que soit la divulgation faite, ce ne sera pas long avant qu'on sache qui a divulgué ou, à très peu de choses près. À mon avis, il est donc important qu'il y ait des mesures transitoires de façon à ce que, d'entrée de jeu, le chef de cette organisation, sous-ministre ou autre, puisse dire à cette entreprise gouvernementale qu'il va immédiatement faire en ...[+++]

It is therefore important, in my opinion, that transitional measures are in place so that, from the start, the head of that organization, be it the deputy minister or whoever else, can tell this government entity that immediate steps will be taken to ensure that the public servant in question can work elsewhere.


Par ailleurs, parmi les produits divers, on constate de plus en plus l'envoi de marchandises 'décomposées', c'est-à-dire que les éléments constitutifs d'un produit (étiquette, bouteille, bouchons, par exemple) sont importés séparément pour que le produit puisse être ensuite assemblé sur place.

And among the miscellaneous products seized, customs are increasingly seizing "disassembled" goods, i.e. components of a product (for instance labels, bottles, corks) are imported separately and the product then assembled on the spot.


La Commission s'est inquiétée de cette situation, craignant une fraude tournante c'est-à-dire que le sucre soit exporté de l'UE vers ces pays en bénéficiant de restitutions à l'exportation et puisse être ensuite déclaré comme étant originaire de ces pays et réimporté en UE, à un taux zéro.

These developments have given rise to concerns on the part of the Commission that there could be so-called 'carousel' fraud, whereby EU sugar was exported to these countries with the benefit of export refunds and then fraudulently declared to be of origin in these countries and re-imported into the EU, with a zero tariff.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour qu'on puisse travailler ensuite ->

Date index: 2021-05-12
w