Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour obtenir la libération de gilad shalit » (Français → Anglais) :

Par conséquent, les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'insister pour que la Croix-Rouge, les Nations Unies et d'autres organismes humanitaires fassent respecter les règles du droit international humanitaire, comme le droit d'avoir la preuve qu'il est en vie, le droit à des visites et le droit de communiquer avec sa famille et vice-versa. Ils demandent aussi au gouvernement de se servir des bons offices du Canada, que ce soit auprès de ce groupe ou à l'échelle internationale, pour obtenir la libération de Gilad Shalit et son rapatriement.

Accordingly, the petitioners call upon the Government of Canada to insist that the Red Cross, the United Nations and other humanitarian agencies uphold the applicable standards of international humanitarian law, which would include, at a minimum, proof of life, a visit to the captured soldier and communication between him and his family as a bare minimum, while using its good offices bilaterally and internationally to secure his release and return.


Ils demandent également au gouvernement du Canada de rendre l'aide canadienne à Gaza conditionnelle au respect du principe fondamental suivant: que l'Autorité palestinienne s'engage à rapatrier Gilad Shalit. Les pétitionnaires exhortent également le gouvernement canadien à se servir des bons offices du Canada pour mettre fin à ces violations du droit humanitaire international, obtenir la libération de Gilad Shalit ...[+++]

They also call upon the Government of Canada to condition Canadian aid transferred to Gaza on adherence to these basic principles: that the Palestinian Authority commit itself to his repatriation and that Canada use its good offices to put an end to these violations of international humanitarian law to secure his release and return him to his family as a matter of fundamental decency and justice.


Comment évaluez-vous la situation humanitaire dans la bande de Gaza depuis qu’Israël a décidé, en juin 2010, de rouvrir certains points de passage et après ses efforts en vue d’obtenir la libération de Gilad Shalit?

What is the assessment of the humanitarian situation in the Gaza Strip after the decision taken by Israel in June 2010 to ease the closure of the crossings and the efforts for the liberation of Gilad Shalit?


Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'insister pour que la Croix-Rouge, les Nations Unies et d'autres organismes humanitaires fassent respecter les règles du droit humanitaire les plus élémentaires, comme le droit d'avoir la preuve qu'il est en vie, le droit à des visites et le droit de communiquer avec sa famille et vice-versa, d'insister pour que l'Autorité palestinienne s'engage à rapatrier M. Gilad Shalit et de se servir des bons offices du Canada, dans le cadre de pourparlers bilatéraux et ...[+++]

The petitioners call upon the Government of Canada to insist that the Red Cross, United Nations and other humanitarian agencies uphold the applicable standards of humanitarian law, including proof of life, to visit the kidnapped soldier and communication between him and his family as a bare minimum, to insist that the governing Palestinian authority commit itself to the repatriation of Mr. Gilad Shalit and to use Canada's good office, in bilateral and multilateral discussions, to put an end to these violations of international humanitarian law, secure Gilad ...[+++]


Monsieur le Président, je présente aujourd'hui une pétition signée par des citoyens canadiens qui exhortent la Chambre des communes à exiger la libération de Gilad Shalit, le soldat israélien qui a été enlevé par le Hamas en territoire israélien souverain le 25 juin 2006.

Mr. Speaker, I rise today to present a petition on behalf of Canadian citizens who call upon the House of Commons to urge the release of Gilad Shalit, the Israeli soldier kidnapped by Hamas on sovereign Israeli territory on June 25, 2006.


Noam Shalit, le père de Gilad Shalit, un soldat israélien qui a été enlevé il y a près de quatre ans, compte sur tout votre soutien pour obtenir la libération de Gilad.

Noam Shalit, the father of Gilad Shalit, an Israeli soldier who was abducted nearly four years ago, is counting on your full support to obtain Gilad’s release.


– vu ses précédentes résolutions sur la situation au Proche-Orient qui comprennent un appel à la libération de Gilad Shalit,

– having regard to its previous resolutions on the situation in the Middle East which have included a call for the release of Gilad Shalit,


Lors d’une réunion spéciale avec la délégation israélienne, hier après-midi, j’ai déjà assuré à Noam Shalit que sa cause – la libération de Gilad Shalit – était également notre cause.

During a special meeting with the Israeli delegation yesterday afternoon, I already assured Noam Shalit that his cause – the release of Gilad Shalit – is our cause, too.


Nous demandons très fermement que MAshton, qui se rendra en Israël et à Gaza à partir de mercredi prochain, pèse de tout son poids pour demander la libération de Gilad Shalit, le poids que lui donne le mandat de notre résolution de ce jeudi, le poids de 500 millions de citoyens européens que nous représentons ici.

We call very strongly for Baroness Ashton, who will travel to Israel and Gaza next Wednesday, to exert all her influence in order to demand the release of Gilad Shalit, the influence with which she is endowed by the mandate of our resolution today, the influence of 500 million European citizens whom we represent in this House.


Le Conseil européen exige la libération immédiate de Gilad Shalit, qui a été enlevé il y a tout juste cinq ans.

On the fifth anniversary of his capture, the European Council demands Gilad Shalit's immediate release.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour obtenir la libération de gilad shalit ->

Date index: 2025-08-05
w